Shloka 5

शांत्यतीता तथा शांतिर्विद्या चैवापरा वरा । प्रतिष्ठा च निवृत्तिश्च पंचात्मं लिंगमैश्वरम्

śāṃtyatītā tathā śāṃtirvidyā caivāparā varā | pratiṣṭhā ca nivṛttiśca paṃcātmaṃ liṃgamaiśvaram

ശാന്തിയെ അതിക്രമിക്കുന്ന അവസ്ഥയും ശാന്തി തന്നെയും, പരവും ശ്രേഷ്ഠവുമായ വിദ്യ, പ്രതിഷ്ഠയും നിവൃത്തിയും—ഇവ അഞ്ചും ഐശ്വര ലിംഗത്തിന്റെ പഞ്ചാത്മ (അഞ്ചുസാരം) ആകുന്നു।

शान्ति-अतीताbeyond peace
शान्ति-अतीता:
कर्ता (Karta; one item in list)
TypeAdjective
Rootशान्ति + अतीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—शान्तिम् अतीता (द्वितीया-तत्पुरुष)
तथाand likewise
तथा:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमवाचक (also/likewise)
शान्तिःpeace
शान्तिः:
कर्ता (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विद्याknowledge
विद्या:
कर्ता (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारणा (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अपराother, further
अपरा:
विशेषण (Adjective of vidyā)
TypeAdjective
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वराexcellent, best
वरा:
विशेषण (Adjective of vidyā)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रतिष्ठाestablishment, foundation
प्रतिष्ठा:
कर्ता (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
निवृत्तिःcessation, withdrawal
निवृत्तिः:
कर्ता (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootनिवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्धसूचक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पञ्च-आत्मम्fivefold in essence
पञ्च-आत्मम्:
विशेषण (Adjective of liṅgam)
TypeAdjective
Rootपञ्च + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—पञ्च आत्मानः यस्य तत् (द्विगु/बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
कर्ता (Karta/Subject; implied ‘is’)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऐश्वरम्divine, belonging to the Lord
ऐश्वरम्:
विशेषण (Adjective of liṅgam)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Unspecified (context not provided; likely within a Purāṇic dialogue tradition, often Mahādeva–Pārvatī or Pulastya–Bhīṣma in Padma Purāṇa)

Concept: The Lord’s liṅga is pañcātman: beyond peace and also peace, supreme knowledge, establishment (pratiṣṭhā), and withdrawal (nivṛtti)—a schema for the soul’s ascent and dissolution into the highest light.

Application: Balance outer stability (ethical routines, worship discipline) with inner withdrawal (sense-restraint, meditation); seek knowledge that culminates in serenity rather than argument.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An abstract-yet-iconic vision: the liṅga stands at the center while five subtle emanations—peace, beyond-peace, supreme knowledge, establishment, and withdrawal—appear as concentric halos or five translucent petals of light. The scene feels like a metaphysical diagram turned into sacred art, where the viewer senses both stillness and the gentle pulse of cosmic functions.","primary_figures":["Īśvara-liṅga (pañcātman)","meditating sage (optional, small scale)"],"setting":"A dark sanctum that opens into a cosmic void, with faint yantra geometry and petal-like radiance suggesting five principles.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["void black","pearl white","pale gold","amethyst violet","smoky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central glossy liṅga with a large gold leaf prabhāmaṇḍala, five petal-like aureoles labeled by symbolic motifs (dove for śānti, starburst for atīta-śānti, book/flame for vidyā, throne/lotus-base for pratiṣṭhā, inward-spiral for nivṛtti), rich maroon background, ornate temple arch and gem-studded borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: minimal sanctum with refined linework, the liṅga surrounded by five translucent halos like watercolor petals, cool mountain palette with amethyst and smoky blue, a small seated yogin in the corner, emphasizing contemplative quiet.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized fivefold halo around the liṅga, strong yellow-red-green pigments balanced with deep black ground, temple-wall texture, rhythmic lotus motifs indicating the five essences.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central liṅga framed by a lotus mandala of five prominent petals, intricate floral borders, deep indigo field with gold highlights, symmetrical ornamentation, lamps and lotus motifs repeating to suggest ‘pratiṣṭhā’ and ‘nivṛtti’ as outward/inward rhythms."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at cadence","deep silence","faint wind-like hush"]}

Sandhi Resolution Notes: शांत्यतीता = शान्ति + अतीता; शांतिर्विद्या = शान्तिः + विद्या; चैवापरा = च + एव + अपरा; निवृत्तिश्च = निवृत्तिः + च; लिंगमैश्वरम् = लिङ्गम् + ऐश्वरम्.

Ī
Īśvara (Lord/Śiva)
L
Liṅga

FAQs

They are śāṃtyatītā (beyond peace), śānti (peace), vidyā (knowledge—described as higher and supreme), pratiṣṭhā (establishment), and nivṛtti (withdrawal/cessation). Together they are said to form the fivefold essence (pañcātma) of the Lord’s liṅga.

It presents the liṅga of Īśvara as having a fivefold inner constitution—an emblem or principle of the Lord characterized by five interrelated spiritual states or powers rather than a merely physical symbol.

Nivṛtti points to restraint and turning away from compulsive worldly engagement—cultivating inner withdrawal that supports clarity (vidyā) and stable grounding (pratiṣṭhā), culminating in deeper peace and transcendence.