The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life
आगच्छेत्तदिदं स्थानं सेवितं मोक्षकांक्षिभिः । मृतानां च पुनर्जन्म न भूयो भवसागरे
āgacchettadidaṃ sthānaṃ sevitaṃ mokṣakāṃkṣibhiḥ | mṛtānāṃ ca punarjanma na bhūyo bhavasāgare
മോക്ഷം ആഗ്രഹിക്കുന്നവർ സേവിക്കുന്ന ഈ പുണ്യസ്ഥാനത്തിലേക്ക് തീർച്ചയായും വരണം; ഇവിടെ മരിക്കുന്നവർക്ക് ഭവസാഗരത്തിൽ വീണ്ടും ജന്മമില്ല।
Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa 33)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: आगच्छेत् = आ + गच्छेत्; तदिदम् = तत् + इदम्; मोक्षकांक्षिभिः = मोक्ष + काङ्क्षिभिः; पुनर्जन्म = पुनः + जन्म; भवसागरे = भव + सागरे
It presents the tīrtha as a liberating locus: approaching and honoring it is associated with mokṣa, and death there is said to end further rebirth in saṃsāra.
Not in this shloka alone; it refers to “this place” (idaṃ sthānam). The specific tīrtha must be identified from the surrounding verses of Svargakhaṇḍa, Adhyāya 33.
To cultivate a liberation-oriented life (mokṣa-kāṅkṣā) and to seek holy association and sacred sites as supports for transcending the cycle of rebirth.