The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life
ये स्मरंति सदा कालं वदंति च पुरीमिमाम् । तेषां विनश्यति क्षिप्रमिहामुत्र च पातकम्
ye smaraṃti sadā kālaṃ vadaṃti ca purīmimām | teṣāṃ vinaśyati kṣipramihāmutra ca pātakam
ആ പുണ്യധാമത്തെ നിത്യം സ്മരിക്കുകയും ഈ പുരിയുടെ കീർത്തനം പറയുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ പാപം ഇഹലോകത്തും പരലോകത്തും शीഘ്രം നശിക്കുന്നു।
Unspecified in provided excerpt (context-dependent narrator within Svargakhaṇḍa dialogues)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: purīm+imām → purīmimām; iha+amutra → ihāmutra.
The verse praises smaraṇa (constant remembrance) and speaking/reciting (vadanti) about the sacred city, presenting them as spiritually purifying acts.
“Ihāmutra” means “here and there”—i.e., in this life and in the next—indicating the benefit is not limited to a single lifetime.
It teaches that sustained remembrance and reverent speech about holy places (and by extension sacred realities) cultivates purity and leads to the destruction of sinful tendencies and their results.