Shloka 116

अथवा सर्वदा पूज्यो वासुदेवो मुमुक्षुभिः । शालग्रामे मणौ चक्रे वज्रकीटविनिर्मिते

athavā sarvadā pūjyo vāsudevo mumukṣubhiḥ | śālagrāme maṇau cakre vajrakīṭavinirmite

അല്ലെങ്കിൽ മോക്ഷം ആഗ്രഹിക്കുന്നവർ സദാ വാസുദേവനെ പൂജിക്കണം—അവൻ ശാലഗ്രാമശിലയിൽ, മണിയിൽ, വജ്രകീടം നിർമ്മിച്ച ചക്രത്തിൽ സന്നിഹിതനാകുന്നു।

अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ + वा (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विकल्पार्थक (or else/alternatively)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पूज्यःto be worshipped / worthy of worship
पूज्यः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त, भाव्य/योग्य)
Formकृदन्त-विशेषण (gerundive/ya-participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; अर्थः ‘पूजनीयः’
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
मुमुक्षुभिःby seekers of liberation
मुमुक्षुभिः:
Kartr-karana/Agent-instrument (कर्ता-साधनभावः); here: worshippers (by whom)
TypeNoun
Rootमुच् (धातु) + सन् (इच्छार्थक) → मुमुक्षु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr.), बहुवचन; सन्नन्त-प्रातिपदिक ‘मुमुक्षु’ = ‘desirous of liberation’
शालग्रामेin/at the Śālagrāma (stone)
शालग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
मणौin a gem
मणौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
चक्रेin a discus (emblem)
चक्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन
वज्रकीट-विनिर्मितेmade by the vajrakīṭa
वज्रकीट-विनिर्मिते:
Adhikarana (अधिकरण) विशेषण
TypeAdjective
Rootवज्रकीट + विनिर्मित (प्रातिपदिक; कृदन्त from नि+निर्मा/मि)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc.), एकवचन; तत्पुरुषः ‘वज्रकीटेन विनिर्मितम्’ (instrumental determinative) = ‘made by the vajrakīṭa (a hard/diamond-like insect/worm)’; agrees with शालग्रामे/मणौ/चक्रे as locative qualifier

Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa 3.31; likely a narrator-teacher voice in the ongoing dialogue)

Concept: Mumukṣus should worship Vāsudeva constantly, especially in svayaṃ-vyakta forms like Śālagrāma and other sacred emblems.

Application: Establish a steady daily pūjā routine (nitya-ārādhana): offer water, tulasi, and a lamp to a Śālagrāma (or a Viṣṇu symbol) with mantra-japa; keep worship simple but unwavering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A liberation-seeking devotee sits before a small altar where a dark, spiral-marked Śālagrāma rests on a lotus pedestal, beside a gleaming jewel and a radiant discus emblem. The devotee offers tulasi leaves and a thin stream of water, while the background hints at the rocky banks of the Gandakī with mist rising like incense.","primary_figures":["Devotee (mumukṣu)","Śālagrāma (Viṣṇu presence)","Vāsudeva (subtle, visionary aura)"],"setting":"Riverbank hermitage altar with Śālagrāma on lotus pedestal; distant Gandakī gorge","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["basalt black","lamp gold","tulasi green","mist silver","saffron orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Śālagrāma on lotus throne with embossed gold leaf halo behind, devotee offering tulasi and water, jewel (maṇi) and cakra emblem placed symmetrically; rich maroon backdrop, ornate arch, gem-studded ornaments, sacred lamp glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet river gorge with pale mist; small altar with Śālagrāma, delicate brushwork on tulasi leaves, cool greys and blues, refined devotee posture, subtle divine aura around the stone.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Śālagrāma with spiral marks, bold outlines; devotee in profile offering water; warm yellow-red background, green tulasi accents, concentric aura bands indicating Vāsudeva’s presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Śālagrāma on lotus, surrounded by circular floral motifs and tulasi garlands; symmetrical placement of jewel and cakra, deep indigo cloth field with gold and white detailing, ornate border patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","water pouring (abhisheka)","tanpura drone","soft conch","incense crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard euphony; ‘वज्रकीटविनिर्मिते’ treated as a compound qualifier in locative singular.

V
Vāsudeva
Ś
Śālagrāma
C
Cakra (Sudarśana emblem)

FAQs

It states that a mumukṣu should consistently worship Vāsudeva, emphasizing steady devotion directed to Viṣṇu as the liberating refuge.

These are presented as sacred loci or emblematic forms associated with Vāsudeva—highlighting that the deity is worshipped through revered tokens/forms, especially the Śālagrāma in Vaiṣṇava practice.

Regular, faithful worship (sarvadā pūjyaḥ) is recommended—encouraging disciplined devotion rather than occasional or purely ritualistic observance.