Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

अप्सरोगणसंयुक्ताः शैले क्रीडंति सर्वदा । तत्र ब्रह्मा च रुद्रश्च शक्रश्चापि सुरेश्वरः

apsarogaṇasaṃyuktāḥ śaile krīḍaṃti sarvadā | tatra brahmā ca rudraśca śakraścāpi sureśvaraḥ

അപ്സരാഗണങ്ങളോടുകൂടി അവർ ആ പർവ്വതത്തിൽ നിത്യവും ക്രീഡിക്കുന്നു. അവിടെ ബ്രഹ്മാവും രുദ്രനും ദേവേശ്വരനായ ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ)യും ഉണ്ട്।

अप्सरः-गण-संयुक्ताःaccompanied by groups of Apsarases
अप्सरः-गण-संयुक्ताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; सम्+√युज्, क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त ‘संयुक्त’ = joined/associated; तत्पुरुष-समास (associated with groups of Apsarases)
शैलेon the mountain
शैले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
क्रीडन्तिthey play
क्रीडन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√क्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even particle)
सुर-ईश्वरःthe lord of the gods
सुर-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (lord of the gods)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Even the highest celestial pleasures and divine assemblies remain within saṃsāric hierarchy; the implied Vaishnava thrust is to seek the Supreme beyond Brahmā-Rudra-Indra through devotion.

Application: Appreciate beauty and art (music, dance) as elevating, yet keep the heart anchored in the ultimate goal—service to the Supreme rather than fascination with status or spectacle.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a flower-strewn slope of Meru, apsarās dance in luminous circles while devas sport and laugh, their ornaments flashing like sparks. Above the revelry, Brahmā sits serene on a lotus-seat, Rudra stands radiant and austere, and Indra presides with regal splendor—three powers sharing one celestial summit.","primary_figures":["Apsarā-gaṇas","devas","Brahmā","Rudra (Śiva)","Śakra (Indra)"],"setting":"Meru’s divine garden terraces with celestial blossoms, pavilions, and music platforms","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lotus pink","champagne gold","turquoise","vermillion","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: apsarās in dynamic dance poses with gold-leaf jewelry and embossed halos; Brahmā on a lotus throne with four faces, Rudra with trident and serene intensity, Indra crowned with vajra; ornate golden pavilions, rich red-green textiles, heavy gold leaf on ornaments and floral garlands, festive yet sacred symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: graceful apsarā dancers with delicate expressions, flowing scarves; Meru rendered as terraced gardens with tiny blossoms; Brahmā, Rudra, and Indra placed on an upper terrace like a quiet triad overseeing the scene; cool mountain palette with selective gold highlights, lyrical naturalism and refined linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and saturated pigments; apsarās in stylized rhythmic formation, large expressive eyes; Brahmā, Rudra, Indra in iconic frontal poses with clear attributes; patterned floral ground, red-yellow-green dominance, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dance mandala of apsarās surrounded by floral borders; upper register shows Brahmā on lotus, Rudra with trident, Indra with vajra, framed by ornate arches; deep blue background with gold detailing, lotus motifs, peacocks and decorative musicians, intricate textile-like repetition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Khamaj","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["mridanga rhythm","veena and flute","anklet bells","laughter-like murmurs","soft conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: अप्सरोगणसंयुक्ताः = अप्सरः + गण + संयुक्ताः; शक्रश्चापि = शक्रः + च + अपि; सुरेश्वरः = सुर + ईश्वरः

A
Apsarās
B
Brahmā
R
Rudra (Śiva)
Ś
Śakra (Indra)
S
Sureśvara (lord of the gods)

FAQs

A heavenly setting where Apsarās and divine beings are said to sport on a mountain, with major deities like Brahmā, Rudra, and Indra also present.

The grouping emphasizes the presence of top-tier cosmic authorities—creator (Brahmā), destroyer/transformer (Rudra), and king of the gods (Indra)—to mark the place as supremely divine.

It highlights the Purāṇic vision of an ordered cosmos where different classes of beings (Apsarās, devas, great gods) occupy their roles, encouraging reverence for divine order and sacred spaces.