Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Greatness of the Kāliṇdī (Yamunā): Merit of Bathing, Charity, and Faith

कृते तपः परं ज्ञानं त्रेतायां यजनं तथा । द्वापरे च कलौ दानं कालिंदी सर्वदा शुभा

kṛte tapaḥ paraṃ jñānaṃ tretāyāṃ yajanaṃ tathā | dvāpare ca kalau dānaṃ kāliṃdī sarvadā śubhā

കൃതയുഗത്തിൽ തപസ്സും പരമജ്ഞാനവും ശ്രേഷ്ഠം; ത്രേതായുഗത്തിൽ യജ്ഞം; ദ്വാപരത്തിലും കലിയിലും ദാനം പ്രധാനമാണ്. കാലിന്ദി (യമുന) എപ്പോഴും ശുഭദായിനി.

कृतेin the Kṛta (age)
कृते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगविशेषे (in Kṛta-yuga)
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ज्ञानम्)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्रेतायाम्in the Tretā (age)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगविशेषे
यजनम्sacrifice, worship
यजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यतावाचक-अव्यय (adverb: 'thus/also')
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगविशेषे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction 'and')
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगविशेषे
दानम्giving, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कालिन्दीKālindī (Yamunā)
कालिन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; यमुनानाम (proper noun)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'always')
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying कालिन्दी)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: (No major external sandhi requiring split beyond standard pada separation.)

K
Kṛta-yuga
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
K
Kali-yuga
K
Kāliṇdī (Yamunā)

FAQs

It summarizes a graded emphasis: in Kṛta, austerity and liberating knowledge; in Tretā, yajña (sacrificial worship); and in Dvāpara and Kali, dāna (charitable giving) as a primary accessible virtue.

The verse affirms the Yamunā’s perennial sacredness as a tīrtha—its sanctifying power is presented as constant, regardless of the changing spiritual capacities of the yugas.

It highlights practical righteousness through generosity—supporting others, sharing resources, and cultivating non-attachment—presented as especially fitting and effective in Kali-yuga.