Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Narmadā

Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins

गांधर्वमाश्रित्य परं स्वरं ततो गेयं स्वभावध्वनिभिः समूर्छनम् । एणीदृशस्ताः प्रजगुः कलाक्षरं तारप्रवृद्धं गतिभिश्च सुस्वरम्

gāṃdharvamāśritya paraṃ svaraṃ tato geyaṃ svabhāvadhvanibhiḥ samūrchanam | eṇīdṛśastāḥ prajaguḥ kalākṣaraṃ tārapravṛddhaṃ gatibhiśca susvaram

ഗാന്ധർവ്വസംഗീതത്തെ ആശ്രയിച്ച് അവർ പിന്നെ പരമ സ്വരം പിടിച്ചു; സ്വാഭാവിക ധ്വനികളുമായി ലയിച്ച അവരുടെ ഗാനം പൂർണ്ണ മൂർച്ചനയായി വിരിഞ്ഞു. മാൻകണ്ണികളായ ആ കന്യകൾ കലാമയ അക്ഷരങ്ങളോടെ, താരസ്വരത്തിൽ ഉയർന്ന്, സുന്ദര ഗതികളോടെ സുമധുരസ്വരത്തിൽ പാടി।

gāndharvamGāndharva music/mode
gāndharvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāndharva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
āśrityahaving resorted to
āśritya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-√śri (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्यय), meaning 'having resorted to'
paramhighest/supreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd), Ekavacana; agrees with 'svaram'
svaramnote/pitch
svaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kāla/Anantarya (काल/अनन्तर्य)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (ततः)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) of sequence
geyamto be sung/singable
geyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgeya (प्रातिपदिक; √gai/√gā 'to sing' + ya)
FormNapumsaka, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; predicate adjective to 'samūrchanam'
svabhāva-dhvanibhiḥby natural tones/sounds
svabhāva-dhvanibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक) + dhvani (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); instrumental of means
samūrchanamharmonious blending/chorus (mūrchanā)
samūrchanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamūrchana (प्रातिपदिक; sam-√mūrch 'to blend/merge' + ana)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
eṇī-dṛśaḥdoe-eyed (ones)
eṇī-dṛśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteṇī (प्रातिपदिक) + dṛśa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; bahuvrīhi 'having eyes like a doe'
tāḥthey (f.)
tāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; pronoun referring to the maidens
prajaguḥsang forth
prajaguḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√gai (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana
kalā-akṣaramsyllables with artistic measure/notes
kalā-akṣaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; object of singing
tāra-pravṛddhamheightened in high pitch
tāra-pravṛddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāra (प्रातिपदिक) + pravṛddha (प्रातिपदिक/कृदन्त from pra-√vṛdh)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; agrees with 'kalā-akṣaram'
gatibhiḥwith movements/tempos
gatibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
susvaramvery melodious
susvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + svara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; agrees with 'kalā-akṣaram'

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit from the single verse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: gāṃdharvamāśritya = gāndharvam + āśritya; svabhāvadhvanibhiḥ = svabhāva-dhvanibhiḥ; eṇīdṛśastāḥ = eṇī-dṛśaḥ + tāḥ; kalākṣaram = kalā-akṣaram; gatibhiśca = gatibhiḥ + ca; tārapravṛddhaṃ = tāra-pravṛddham (anusvāra by sandhi).

G
Gandharva (musical tradition)

FAQs

It refers to Gandharva-music—the refined, celestial tradition of song and musical science (often associated with the Gandharvas) characterized by disciplined pitch (svara), melodic progressions (mūrchana), and aesthetic excellence.

It highlights high pitch (paraṃ svaram), natural resonance (svabhāva-dhvanibhiḥ), structured melodic blending/progression (samūrcchanam), upper-register ascent (tāra-pravṛddham), and graceful musical movements or runs (gatibhiḥ), all resulting in sweet intonation (su-svaram).

The verse elevates disciplined artistry: beauty arises when natural ability (svabhāva-dhvani) is guided by cultivated skill (kalā-akṣara, mūrchana), suggesting that refinement and harmony are achieved through practice, order, and sensitivity.