Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Account of King Bhadreśvara

Sun-worship, healing, and heavenly ascent

कैश्चिदभ्यर्थितं वित्तं पुत्रदारास्तथापरैः । सुखं स्वर्गं तथारोग्यं भास्करस्य प्रसादतः

kaiścidabhyarthitaṃ vittaṃ putradārāstathāparaiḥ | sukhaṃ svargaṃ tathārogyaṃ bhāskarasya prasādataḥ

ഭാസ്കരന്റെ (സൂര്യദേവന്റെ) പ്രസാദത്താൽ ചിലർ പ്രാർത്ഥിച്ച ധനം നേടുന്നു; ചിലർ പുത്രനും ഭാര്യയും നേടുന്നു; മറ്റുചിലർ സുഖം, സ്വർഗ്ഗം, രോഗമുക്തി എന്നിവയും പ്രാപിക്കുന്നു.

कैःby some
कैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; प्रश्नार्थ/अनिर्दिष्ट (by some)
चित्some (indefinite)
चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअव्यय (अनिश्चितार्थ particle: some/any)
अभ्यर्थितम्requested / sought
अभ्यर्थितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि-√अर्थ् (धातु) → अभ्यर्थित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (वित्तम्)
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पुत्र-दाराḥsons and wives
पुत्र-दाराḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (sons and wives)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकार: likewise/also)
अपरैःby others
अपरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (also)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
भास्करस्यof Bhāskara (the Sun)
भास्करस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रसादतःthrough the grace
प्रसादतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: from/through grace)

Unspecified in the provided excerpt (contextual narrator within Padma Purāṇa, Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Divine favor (prasāda) channels karmic fruition into tangible boons—wealth, family prosperity, happiness, heaven, and health.

Application: Offer daily gratitude at sunrise, cultivate disciplined routine, and align desires with dharma; treat prosperity and health as resources for service and ethical living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhāskara rises as a majestic solar deity in a radiant chariot, casting beams that transform into symbolic gifts: a shower of coins for wealth, a cradle and wedding garlands for family blessings, and a cool golden aura that heals the sick. Devotees below lift their hands in disciplined reverence, faces lit by sunrise hope.","primary_figures":["Bhāskara (Sūrya)","Aruṇa (charioteer)","Devotees seeking boons","Healed supplicant (symbolic)"],"setting":"A riverbank or open plain at sunrise with a small altar, offering vessels, and a clear eastern horizon.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","vermillion","copper","sky blue","marigold yellow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūrya seated in a chariot with gold-leaf halo and embossed rays, gem-studded crown, rich red-green textiles; devotees below with offering trays; symbolic boons (coins, garlands, healing aura) rendered as ornate motifs, framed by temple arch border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: soft sunrise gradient, elegant Sūrya-chariot in the sky, delicate devotees by a quiet riverbank, refined brushwork on rays and garments; lyrical atmosphere of hope and clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Sūrya with stylized rays, chariot and horses simplified into rhythmic forms; devotees in profile with offering lamps; strong reds/yellows/greens emphasizing solar power and auspiciousness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant sun-disc with Sūrya icon, symmetrical devotees and lotus borders, intricate floral patterns; deep blue-to-gold background transition suggesting dawn, gold highlights on rays and ornaments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["morning birds","conch shell at sunrise","small bells","flowing water","soft drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: कैश्चिदभ्यर्थितम् = कैः चित् अभ्यर्थितम्; पुत्रदारास्तथापरैः = पुत्र-दाराḥ तथा अपरैः; तथारोग्यम् = तथा आरोग्यम्

B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

It presents the fruit (phala) of Bhāskara/Sūrya’s grace: different devotees receive different desired outcomes—wealth, family prosperity, happiness, heaven, and health.

Yes, it reflects a devotional and results-oriented (phaladāyaka) view of worship—divine favor is portrayed as the cause of worldly and otherworldly attainments.

It implies that sincere prayer and reverence can be directed toward righteous aims, while also acknowledging that outcomes vary among individuals, all attributed here to divine grace.