Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Greatness of the Gaṅgā: Purification, Ancestor Rites, and Liberation

गंगास्नानाय संगच्छन्पथि संम्रियते यदि । स च स्वर्गमवाप्नोति गंगास्नानफलं लभेत्

gaṃgāsnānāya saṃgacchanpathi saṃmriyate yadi | sa ca svargamavāpnoti gaṃgāsnānaphalaṃ labhet

ഗംഗാസ്നാനത്തിനായി പോകുമ്പോൾ വഴിയിൽ തന്നെ ആരെങ്കിലും മരിച്ചാൽ, അവൻ സ്വർഗ്ഗം പ്രാപിക്കുകയും ഗംഗാസ്നാനത്തിൻ്റെ തുല്യമായ പുണ്യഫലം ലഭിക്കുകയും ചെയ്യും।

गङ्गास्नानायfor bathing in the Ganga
गङ्गास्नानाय:
Sampradana (सम्प्रदान/for the purpose)
TypeNoun
Rootगङ्गा + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन-द्योतक दत्तिव (dative of purpose)
संगच्छन्going
संगच्छन्:
Karta (कर्ता/agent)
TypeVerb
Rootसम् + गम् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), प्रथमा एकवचन, पुल्लिङ्ग; कर्तरि प्रयोग
पथिon the road
पथि:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootपथ् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
संम्रियतेdies
संम्रियते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootसम् + मृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक अव्यय (conditional particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गङ्गास्नानफलम्the fruit of bathing in the Ganga
गङ्गास्नानफलम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootगङ्गा + स्नान + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in input)

Concept: Sincere intention toward sacred action bears fruit even without physical completion; grace meets the devotee mid-journey.

Application: Begin good acts without fear of imperfection; keep intentions pure, and trust that sincere effort toward dharma has value even amid uncertainty.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A weary pilgrim collapses on a dusty road lined with trees and small roadside shrines, a water pot and staff beside him, eyes fixed toward the distant shimmer of the Gaṅgā. Above the horizon, the river appears like a silver promise, and a gentle celestial light descends, suggesting that the journey’s devotion has already been accepted.","primary_figures":["pilgrim","roadside ascetic or passerby","celestial messenger (subtle)"],"setting":"Pilgrimage road with milestone stones, small shrine under a peepal tree, distant view of river and ghāṭa","lighting_mood":"golden dusk","color_palette":["burnt umber","dusty rose","river-silver","twilight violet","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic yet compassionate scene of a pilgrim fallen on the yātrā path, distant Gaṅgā rendered with gold highlights; celestial figure above with gold halo; ornate borders, rich reds and greens, gold leaf emphasizing divine acceptance and the river’s sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative road scene with delicate trees and distant river; subdued dusk palette; tender human expression; subtle divine glow in the sky; refined, lyrical realism emphasizing pathos and grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized pilgrim and roadside shrine with bold outlines; Gaṅgā indicated as patterned silver-blue band; divine figure above in symmetrical posture; warm reds/yellows/greens with strong decorative border motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the road becomes a patterned procession of auspicious footprints leading toward a deep blue Gaṅgā; floral borders and lotuses; the pilgrim at center with ritual items; gold accents and Vishnu symbols in the sky textile pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["wind on the road","distant temple bells","soft chanting","footsteps fading","flowing water (imagined/approaching)"]}

Sandhi Resolution Notes: संगच्छन्पथि → संगच्छन् + पथि; स्वर्गमवाप्नोति → स्वर्गम् + अवाप्नोति; गंगास्नानफलं → गङ्गास्नानफलम् (अनुस्वार/ङ् normalization).

G
Gaṅgā

FAQs

It states that the spiritual fruit of bathing in the Gaṅgā is granted even if the pilgrim dies before reaching the river, provided the journey was undertaken for Gaṅgā-snānā.

The verse emphasizes the power of intention and sacred resolve (saṅkalpa) in pilgrimage: sincere movement toward a holy act is itself spiritually efficacious.

It portrays pilgrimage as a meritorious practice where the journey toward a tīrtha—especially the Gaṅgā—carries salvific value, linking devotion and effort with heavenly attainment (svarga).