Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
सर्वपापैर्विनिर्मुक्तो नाकलोकेमहीयते । स्नानं तर्पणपर्यंतं देवा महर्षयो विदुः
sarvapāpairvinirmukto nākalokemahīyate | snānaṃ tarpaṇaparyaṃtaṃ devā maharṣayo viduḥ
സകല പാപങ്ങളിൽ നിന്നു വിമുക്തനായവൻ സ്വർഗ്ഗലോകത്തിൽ മഹിമപ്പെടുന്നു. സ്നാനം മുതൽ തർപ്പണം വരെ ഉള്ള വിധിയെ ദേവന്മാരും മഹർഷിമാരും അറിയുന്നു (ഉപദേശിക്കുന്നു).
Not explicitly identifiable from the single verse excerpt (context needed from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 49).
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: सर्वपापैर्विनिर्मुक्तो = सर्वपापैः + विनिर्मुक्तः; नाकलोकेमहीयते = नाकलोके + महीयते.
It presents snāna (ritual bathing) and tarpaṇa (water-libations) as a recognized purification sequence—known to devas and sages—through which one becomes freed from sin and gains honor in heavenly realms.
In this line, no specific tīrtha is named; it reads as a general dharmic principle about purification rites. The surrounding chapter context would clarify whether it is tied to a particular sacred place or occasion.
The verse implies that disciplined, tradition-sanctioned acts of purification and remembrance (such as tarpaṇa) support moral and spiritual cleansing, leading to elevated posthumous or spiritual status (honor in nākaloka).