Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

अतः सर्वेषु कार्येषु सत्यमेव विशिष्यते । अश्वमेधसहस्रं तु सत्यं च तुलया धृतम्

ataḥ sarveṣu kāryeṣu satyameva viśiṣyate | aśvamedhasahasraṃ tu satyaṃ ca tulayā dhṛtam

അതുകൊണ്ട് എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും സത്യമാണ് ശ്രേഷ്ഠം. സഹസ്ര അശ്വമേധയജ്ഞങ്ങളും സത്യവും തുലയിൽ വെച്ചപ്പോൾ—സത്യമാണ് ഭാരമായി തെളിഞ്ഞത്.

ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), निपात/अव्ययार्थः—हेतु/तस्मात् (therefore)
sarveṣuin all
sarveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (plural)
kāryeṣuin actions/undertakings
kāryeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārya (कार्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (plural)
satyamtruth
satyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (सत्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव) (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारण-निपात (emphatic particle)
viśiṣyateexcels/is superior
viśiṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śiṣ (शिष्) उपसर्गः vi- (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (Ātmanepada); भावः—‘विशिष्यते’ (is distinguished/excels)
aśvamedha-sahasrama thousand Aśvamedha sacrifices
aśvamedha-sahasram:
Pratiyogin/Upamāna (प्रतियोगिन्/उपमान)
TypeNoun
Rootaśvamedha (अश्वमेध) + sahasra (सहस्र) (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘अश्वमेधानां सहस्रम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु) (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
satyamtruth
satyam:
Pratiyogin (प्रतियोगिन्)
TypeNoun
Rootsatya (सत्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च) (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात (and)
tulayāby a balance/scale
tulayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottulā (तुला) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (singular)
dhṛtamweighed/placed (on the scale)
dhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ) (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः—‘धृतम्’ (weighed/held)

Unspecified (narratorial/teaching voice within the Adhyaya context)

Concept: Truth surpasses even immense ritual merit; when weighed against a thousand Aśvamedhas, truth is heavier.

Application: Prioritize honesty over performative religiosity; let integrity be the ‘weight’ behind charity, worship, and public reputation; measure success by truthfulness, not by scale of achievements.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial balance scale stands in midair, one pan piled with miniature golden horse-sacrifice emblems—altars, horses, ladles, and crowns—while the other pan holds a single radiant word ‘SATYAM’ glowing like a sun. The scale tips decisively toward truth, and devas look on in astonished reverence as light pours down like nectar.","primary_figures":["personified Dharma (optional)","devas as witnesses","symbolic Aśvamedha emblems","radiant ‘SATYAM’ glyph"],"setting":"celestial court or luminous sky-space with clouds, mandala patterns, and a floating tulā (balance)","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","pearl white","sunrise orange","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: floating golden balance scale with embossed gold leaf; one pan crowded with ornate Aśvamedha symbols, the other with a blazing ‘SATYAM’ glyph radiating a halo; devas in traditional South Indian iconography, rich reds/greens, gem-studded ornaments, thick gold borders and arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal sky scene with delicate clouds and refined devas; a finely drawn tulā tipping toward a luminous ‘satya’ inscription; cool blues with warm gold highlights, lyrical composition, subtle astonishment on faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—large central tulā, stylized sacrificial icons on one side, radiant satya-disc on the other; mandala backdrop, red/yellow/green palette with strong blacks, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central balance scale surrounded by lotus motifs and intricate floral borders; deep blue field with gold and magenta accents; miniature sacrificial emblems rendered like decorative icons, while ‘SATYAM’ shines as a central devotional symbol, peacocks and cows in the border to evoke auspicious dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","choral ‘satya’ refrain","gentle cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: satyam+eva→satyameva; aśvamedha+sahasram→aśvamedhasahasram (तत्पुरुष); tulayā dhṛtam—Ppp used predicatively.

FAQs

It teaches that truthfulness (satya) is superior to even the most grand ritual merits, symbolically outweighing a thousand Aśvamedha sacrifices.

The Aśvamedha represents an extremely high and prestigious Vedic rite; the comparison emphasizes that moral integrity (truth) surpasses ritual grandeur.

In every duty or decision, prioritize honesty and fidelity to truth, treating it as the highest form of dharma.