Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

सन्निवृत्तस्ततः कीटाद्यन्त्यजातिषु जायते । ततो रोगी दरिद्रस्तु क्षुधया परिपीडितः

sannivṛttastataḥ kīṭādyantyajātiṣu jāyate | tato rogī daridrastu kṣudhayā paripīḍitaḥ

ധർമ്മത്തിൽ നിന്ന് വഴുതിയവൻ ആദ്യം കീടാദി നിന്ദ്യജന്മങ്ങളിൽ ജനിക്കുന്നു; പിന്നെ രോഗിയും ദരിദ്രനും ആയി വിശപ്പാൽ അത്യന്തം പീഡിതനാകും।

सन्निवृत्तःhaving returned / having fallen back
सन्निवृत्तः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootsam-ni-vṛt (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘returned/withdrawn (from that state)’
ततःthereafter / from that
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (ablatival adverb)
कीट-आदि-अन्त्य-जातिषुamong low births such as insects
कीट-आदि-अन्त्य-जातिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkīṭa + ādi + antya + jāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (जाति), सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुष-समाहारः (कीटादयः च अन्त्यजातयः च—‘among low births such as insects’)
जायतेis born
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then/thereafter)
रोगीdiseased
रोगी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootrogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (नरः implied)
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
क्षुधयाby hunger
क्षुधया:
Karaṇa (करण/Instrument-cause)
TypeNoun
Rootkṣudhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
परिपीडितःafflicted / oppressed
परिपीडितः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootpari-pīḍ (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Uncertain (context not provided; likely a narrator within the Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Adharma leads to spiritual fall: after hellish experience, one descends into low births and then into human misery—disease, poverty, and hunger.

Application: Treat others’ vulnerability as sacred responsibility; avoid actions that cause suffering; build habits of generosity and gentle speech to prevent karmic ‘downward spirals’.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic wheel of rebirth turns: from a shadowed fall, the soul appears as a tiny worm in damp earth, then as a frail human with sunken eyes, clutching an empty stomach. The imagery emphasizes how cruelty and neglect ripple into embodied suffering—hunger returning as destiny.","primary_figures":["symbolic jīva (soul)","worm/low creatures (kīṭa-ādi)","sickly poor human figure"],"setting":"Triptych-like landscape: dark transitional void → muddy ground with insects → barren village edge with a gaunt figure.","lighting_mood":"overcast, somber realism with faint karmic glow","color_palette":["earth umber","mud green","ashen beige","dull ochre","storm blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: narrative triptych panel—left shows a falling figure into darkness, center shows kīṭa forms in stylized earth, right shows a sickly poor man with empty bowl; ornate borders and selective gold leaf to highlight the ‘wheel of karma’ motif; rich but restrained tones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sequential storytelling in three registers; fine depiction of earth textures and a sparse village; subdued palette, poignant facial expression, gentle moral melancholy rather than horror.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined three-scene band with clear iconography—fall, low birth, human poverty; patterned frames, flat color fields, didactic temple-art clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical ‘saṃsāra-chakra’ with lotus medallions turning into thorny medallions; minimal figures, strong decorative borders, deep blue/earth tones, gold linework to show karmic inevitability."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low tanpura","soft wind ambience","distant temple bell","subtle heartbeat-like drum","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: सन्निवृत्तस्ततः = सन्निवृत्तः + ततः; कीटाद्यन्त्यजातिषु = कीट-आदि-अन्त्य-जातिषु; दरिद्रस्तु = दरिद्रः + तु

FAQs

It teaches karmaphala: turning away from righteous conduct leads to lower rebirths and suffering such as illness, poverty, and hunger.

In Purāṇic framing it is presented as a literal karmic rebirth sequence, while also functioning as a moral warning about the consequences of ethical decline.

Sustaining dharma (right conduct) is portrayed as essential; abandoning it results in progressively harsher conditions of existence and deprivation.