Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

सर्वं त्रिभुवनं राजन्लोकधर्मश्च शाश्वतः । दृश्यते नरसिंहेस्मिंस्तथेदं निखिलं जगत्

sarvaṃ tribhuvanaṃ rājanlokadharmaśca śāśvataḥ | dṛśyate narasiṃhesmiṃstathedaṃ nikhilaṃ jagat

ഹേ രാജാവേ, ഈ നരസിംഹനിൽ സമഗ്ര ത്രിഭുവനവും ലോകധർമ്മത്തിന്റെ ശാശ്വത ക്രമവും ദൃശ്യമാകുന്നു; അതുപോലെ ഈ മുഴുവൻ ജഗത്തും ഇതിലേ തന്നെ പ്രത്യക്ഷമാണ്।

सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
त्रिभुवनम्the three worlds
त्रिभुवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + भुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समास: त्रीणि भुवनानि (the three worlds)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
लोकधर्मःthe world’s order/dharma
लोकधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: लोकस्य धर्मः (law/duty of the world)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying लोकधर्मः)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is seen’
नरसिंहेin Narasiṃha
नरसिंहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर + सिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय: नरः सिंह इव (Narasimha)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (in this)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thus/so)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
निखिलम्entire/complete
निखिलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
जगत्world/universe
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Unspecified narrator/speaker addressing a king (rājan) within the Adhyaya’s dialogue context

Concept: Narasimha embodies and contains the entire cosmos; seeing the world rightly is to see it as resting in Bhagavān.

Application: When overwhelmed by the world’s complexity, recollect a single divine center (Narasimha/Viṣṇu) and align actions with dharma as participation in that cosmic order.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Narasimha stands as a towering, compassionate-terrible cosmic form, within whose body the three worlds appear like luminous spheres—heaven with vimānas, earth with mountains and cities, and nether realms with serpentine depths. A king and sages gaze upward in stunned reverence as the very laws of dharma shimmer like scriptural light woven through the Lord’s aura.","primary_figures":["Narasimha (Vishnu)","A king (rājan)","Sages/attendants"],"setting":"A liminal vision-space: part royal court, part cosmic void; within Narasiṃha’s form appear miniature landscapes of triloka, with dharma depicted as radiant inscriptions and scales of order.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","sapphire blue","lotus pink","ivory white","deep crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Narasiṃha as central icon with massive halo and gold-leaf radiance, miniature triloka scenes embedded in His torso and aura, king and sages at the base with folded hands; heavy gold leaf, rich reds/greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian Narasiṃha iconography with ornate arch (prabhāvali).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined Narasiṃha with expressive eyes, cosmic spheres delicately painted within translucent aura, king and sages in elegant profiles; cool blues and pinks, lyrical clouds, subtle Himalayan landscape motifs inside the triloka vignettes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Narasiṃha with characteristic large eyes and stylized mane, triloka shown as patterned medallions within the body; natural pigments (red/yellow/green), temple-wall symmetry, dharma as decorative script bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Narasiṃha centered within a lotus-and-floral border, triloka rendered as ornate circular panels around Him, peacocks and lotuses filling negative space; deep indigo background with gold highlights, intricate Nathdwara-like ornamentation adapted to Narasiṃha."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","tanpura drone","soft cymbals (tāla)","hushed silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: राजन् + लोकधर्मः → राजन्लोकधर्मः (न् + ल → न्ल). लोकधर्मः + च → लोकधर्मश्च (ः + च → श्च). नरसिंहे + अस्मिन् → नरसिंहेस्मिन् (ए + अ → ए). अस्मिन् + तथा → अस्मिंस्तथा (न् + त → न्त). तथा + इदम् → तथेदम् (अ + इ → ए).

N
Narasimha

FAQs

It presents Narasiṁha as a cosmic locus in whom the three worlds and the eternal cosmic order (lokadharma) are contained and perceivable.

It echoes the Vaishnava idea that Viṣṇu (here as Narasiṁha) is not merely an avatar in history but the all-encompassing ground of the universe and its sustaining law.

It frames dharma as an enduring cosmic principle rather than a temporary social custom, encouraging rulers and individuals to align conduct with a stable, higher order.