Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

दशवर्षसहस्राणि दशवर्षशतानि च । जलवासी समभवत्स्नानमौनधृतव्रतः

daśavarṣasahasrāṇi daśavarṣaśatāni ca | jalavāsī samabhavatsnānamaunadhṛtavrataḥ

പതിനായിരം വർഷവും, കൂടാതെ പത്തു നൂറു വർഷവും, അവൻ ജലത്തിൽ വസിച്ചു—സ്നാനനിയമങ്ങളിലും മൗനവ്രതത്തിലും दृഢനായി।

daśa-varṣa-sahasrāṇiten thousand years (lit. thousands of ten years)
daśa-varṣa-sahasrāṇi:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Duration)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः (numerical compound) — ‘दशवर्षाणां सहस्राणि’ (ten-year thousands)
daśa-varṣa-śatānia hundred (sets) of ten years
daśa-varṣa-śatāni:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Duration)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः — ‘दशवर्षाणां शतानि’ (hundreds of ten years)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
jala-vāsīdwelling in water
jala-vāsī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘जले वसति’ (dweller in water)
samabhavatbecame, was
samabhavat:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootsam-√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
snāna-mauna-dhṛta-vrataḥobserving the vow of bathing and silence
snāna-mauna-dhṛta-vrataḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsnāna (प्रातिपदिक) + mauna (प्रातिपदिक) + dhṛta (कृदन्त, √dhṛ धारणे) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘स्नानं च मौनं च धृतं व्रतं यस्य’ (whose vow consists of bathing and silence, observed/held)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair)

Concept: Long-term vrata-like disciplines (snāna, mauna) generate tremendous power; yet power without right orientation can become spiritually perilous.

Application: Adopt small, sustainable disciplines (silence periods, mindful bathing/cleanliness) but pair them with humility and devotion so practice refines rather than hardens the ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast, dark-blue water body lies perfectly still; beneath the surface, Hiraṇyakaśipu remains submerged in unwavering austerity, eyes closed, body rigid like stone. Ripples barely touch the moonlit surface, while time itself is suggested by layered rings of light and drifting lotus petals above.","primary_figures":["Hiraṇyakaśipu"],"setting":"Deep river or lake waters with faintly visible aquatic plants, lotus stems, and a distant shoreline barely hinted at—an environment of isolation and endurance.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver white","sea green","smoky violet","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: cross-sectional water scene with Hiraṇyakaśipu submerged in tapas, stylized waves and lotus motifs; gold leaf highlights on moon reflections and sacred geometry ripples, rich jewel tones, ornate border with aquatic floral patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil moonlit lake with delicate ripples and lotuses; a subtle transparent depiction of the ascetic figure beneath the water, fine brushwork and cool palette, poetic sense of long time passing through repeated lotus-petal motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized water bands in blue-green with bold outlines; central submerged figure in rigid posture, symbolic wave patterns, minimal background, strong decorative framing typical of temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-heavy composition with concentric floral borders; the water surface filled with lotuses and vines, central medallion showing the submerged tapas figure; deep indigo cloth ground with gold and pink detailing, intricate repetitive motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft night insects","distant owl call","long silences between phrases","gentle bell shimmer at ‘vrata’ words"]}

Sandhi Resolution Notes: समभवत्स्नानमौनधृतव्रतः = समभवत् + स्नान-मौन-धृत-व्रतः.

FAQs

It describes long-term ascetic observance: living in water (jalavāsa) while maintaining vows centered on ritual bathing (snāna) and silence (mauna).

The verse emphasizes sustained self-discipline (vrata) and austerity over immense periods of time, highlighting endurance, restraint, and ritual purity.

The individual is not named in the excerpt provided. Identifying the person requires the surrounding verses or confirmation of the chapter’s narrative context.