Shloka 28

तथा दैत्याश्च साध्याश्च विश्वे च वसवस्तथा । रुद्रा देवगणा यक्षा देवद्विजमहर्षयः

tathā daityāśca sādhyāśca viśve ca vasavastathā | rudrā devagaṇā yakṣā devadvijamaharṣayaḥ

അതുപോലെ ദൈത്യരും സാധ്യരും, വിശ്വേദേവരും വസുക്കളും; രുദ്രന്മാർ, ദേവഗണങ്ങൾ, യക്ഷന്മാർ, ദേവജന്യ ഋഷി-മഹർഷിമാരും (അവിടെ) ഉണ്ടായിരുന്നു।

तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/so)
दैत्याःdaityas
दैत्याः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
साध्याःSādhyas
साध्याः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
विश्वेthe Viśvedevas
विश्वे:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘विश्वे (देवाः)’
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
वसवःthe Vasus
वसवः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-समुच्चय (adverb: likewise)
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
देव-गणाःgroups of gods
देव-गणाः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (deva-gaṇa = ‘group of gods’)
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
देव-द्विज-महर्षयःgods, twice-born (brahmins), and great sages
देव-द्विज-महर्षयः:
कर्ता (Kartā/Subject; list item)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + द्विज (प्रातिपदिक) + महर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (deva + dvija + maharṣi)

Unspecified (narratorial verse within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: The cosmos is structured through many divine offices; when order is threatened, all strata converge toward the Supreme refuge.

Application: In crisis, coordinate across roles and communities; unity in purpose precedes effective surrender to higher principles.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic celestial convocation unfolds: Rudras with tridents, Vasus bearing elemental emblems, Viśvedevas radiant like constellations, Yakṣas guarding the edges, and divine ṛṣis seated in luminous rows. The scene feels like a cosmic census—each class distinct yet oriented toward a single unseen center.","primary_figures":["Rudras","Vasus","Viśvedevas","Sādhyas","Yakṣas","Deva-ṛṣis (divine sages)","Mahārṣis"],"setting":"A vast celestial amphitheater of clouds and crystal steps, with mandala-like seating and banners of the quarters","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","sky blue","emerald green","sunlit gold","amethyst purple"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand multi-tiered celestial assembly with gold leaf halos for each devatā class, richly patterned garments, gem-like detailing on weapons and ornaments, symmetrical composition with ornate borders, sages in the lower register with palm-leaf manuscripts and rosaries.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expansive yet delicate gathering on cloud-terraces, cool blues and soft greens, refined faces and gentle gestures, each devatā group subtly differentiated, distant mountain-like cloud forms, lyrical naturalism and fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: rows of stylized divine beings with bold outlines, characteristic large eyes, clear iconographic attributes (trident, lotus, mace), strong red/yellow/green palette, temple-wall narrative clarity and rhythmic repetition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-like arrangement of devatā groups around a central empty space hinting at Viṣṇu, ornate floral borders with lotuses and peacocks, deep blue ground with gold highlights, intricate textile patterning and repeated motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft conch calls","celestial chimes","murmur of assembly","wind over clouds","gentle drum pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: दैत्याश्च = दैत्याः + च; साध्याश्च = साध्याः + च; देवगणा = देवगणाः (visarga-lopa in saṃhitā); देवद्विजमहर्षयः treated as dvandva listing three classes.

D
Daityas
S
Sādhyas
V
Viśvedevas
V
Vasus
R
Rudras
D
Devagaṇas
Y
Yakṣas
M
Maharṣis

FAQs

They are standard Vedic-Puranic classes of celestial beings: Sādhyas and Viśvedevas are groups of deities, the Vasus are eight elemental gods, and the Rudras are a group associated with Rudra/Śiva (often counted as eleven).

Such catalog-style verses are common in the Sṛṣṭikhaṇḍa to map the cosmos and its inhabitants, showing a comprehensive hierarchy of divine, semi-divine, and opposing (asuric) lineages within creation narratives.

By naming both divine hosts and asuric groups, the text presents creation as encompassing all orders of beings under cosmic law (dharma), indicating that the world includes multiple powers and realms within a single structured universe.