Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

कुत्र चास्य निवासः स्याद्भोजनं तु किमात्मकम् । विधास्यतीह भगवान्वीर्यतुल्यं महौजसः

kutra cāsya nivāsaḥ syādbhojanaṃ tu kimātmakam | vidhāsyatīha bhagavānvīryatulyaṃ mahaujasaḥ

അവന്റെ വാസസ്ഥലം എവിടെയാകും? അവന്റെ ആഹാരം ഏതു സ്വഭാവമുള്ളതാകും? മഹൗജസ്വിയായ ഭഗവാൻ ഇവിടെ തന്റെ വീര്യത്തിന് തുല്യമായ ക്രമീകരണം എങ്ങനെ വിധിക്കും?

कुत्रwhere?
कुत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutra (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्ययम् (interrogative adverb of place)
and
:
Avyaya (Connector/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुं/नपुं, षष्ठी (6th), एकवचन
निवासःdwelling, residence
निवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्यात्would be, may be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भोजनम्food, eating
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut
तु:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपात (particle: but/indeed)
किम्what?
किम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-शब्दः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying आत्मकम्)
आत्मकम्consisting of, of the nature of
आत्मकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (of भोजनम्)
विधास्यतिwill arrange, will provide
विधास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वीर्यतुल्यम्equal to (his) power
वीर्यतुल्यम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīrya-tulya (प्रातिपदिक; वीर्य + तुल्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying implied कर्म, e.g., भोजनम्/व्यवस्था)
महौजसःof the great-energetic (one)
महौजसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahā-ojas (प्रातिपदिक; महा + ओजस्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे (genitive), विशेषणम् (of भगवान्/अस्य)

Unspecified (context-dependent; verse is framed as a question within the chapter’s dialogue)

Concept: Providence arranges appropriate dwelling and sustenance; power must be matched with a fitting counterpart and regulated environment.

Application: Ask not only ‘what power do I have?’ but ‘what supports and boundaries keep it beneficial?’—choose environment and habits that regulate strength.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A questioning sage gestures toward a radiant, powerful presence, asking where such a being will dwell and what sustenance will suit him. Behind them, symbolic landscapes—forest, mountain cave, and celestial pavilion—appear like options in a divine blueprint, hinting that Bhagavān will ordain the perfect balance.","primary_figures":["Questioning interlocutor (sage)","Bhagavān (as ordainer, implied)","A luminous ‘mahaujasaḥ’ figure (counterpart/power)"],"setting":"Mythic council space blending hermitage and cosmic vision-board of possible abodes","lighting_mood":"divine radiance with inquisitive clarity","color_palette":["electric sapphire","burnished gold","smoky violet","earth brown","silver white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate divine council—Bhagavān enthroned with gold-leaf aura, sage asking with folded hands; behind, compartmentalized panels showing forest hut, mountain cave, and celestial abode; gem-like ornaments, rich crimson and emerald, heavy gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sage in profile asking questions; background shows layered landscapes (forest, hills, riverless valley) painted with cool palette; subtle divine glow around Bhagavān; delicate brushwork and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Bhagavān as central regulator figure, sage in questioning posture; stylized landscape icons behind; red-yellow-green palette with strong symmetry and temple-wall feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central mandala with Bhagavān as ordainer; surrounding circular vignettes of possible dwellings; lotus borders and intricate floral patterns; deep blue and gold dominance, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft conch","low drone","rustle of leaves","brief silence after questions"]}

Sandhi Resolution Notes: चास्य = च + अस्य; स्याद्भोजनम् = स्यात् + भोजनम्; किमात्मकम् = किम् + आत्मकम्; विधास्यतीह = विधास्यति + इह; भगवान्वीर्यतुल्यम् = भगवान् + वीर्यतुल्यम्.

B
Bhagavān (the Lord)

FAQs

It asks about the ordained being’s place of residence and nature of sustenance, and how the Lord will establish something comparable to His own power within creation.

It reflects a typical creation-section concern: how divine order assigns habitat, nourishment, and functional role to beings within the cosmic arrangement.

It underscores dependence on divine ordinance: even basic necessities (home and food) and capacities (power/competence) are understood as structured within a larger cosmic law rather than being purely self-made.