Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

दंडपुर्यां विरूपाक्षो गौतमो धूतपापके । हंसनाथो माल्यवति द्विजेंद्रो वलिके तथा

daṃḍapuryāṃ virūpākṣo gautamo dhūtapāpake | haṃsanātho mālyavati dvijeṃdro valike tathā

ദണ്ഡപുരിയിൽ അദ്ദേഹം വിരൂപാക്ഷൻ; ധൂതപാപകത്തിൽ ഗൗതമൻ. മാല്യവതിയിൽ ഹംസനാഥൻ; വലികയിൽ ദ്വിജേന്ദ്രൻ ആയി ആരാധ്യൻ.

दण्डपुर्याम्in Daṇḍapurī
दण्डपुर्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदण्डपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः दण्ड + पुरी (षष्ठी-तत्पुरुषः)
विरूपाक्षःVirūpākṣa (the one with unusual eyes)
विरूपाक्षः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरूपाक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः वि-रूप + अक्ष (विरूपाणि अक्षीणि यस्य)
गौतमःGautama
गौतमः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धूतपापकेin Dhūtapāpaka
धूतपापके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधूतपापक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः धूत + पापक (कर्मधारयः)
हंसनाथःHaṃsanātha
हंसनाथः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootहंसनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः हंस + नाथ (षष्ठी-तत्पुरुषः)
माल्यवतिin Mālyavatī
माल्यवति:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाल्यवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्विजेन्द्रःDvijendra (lord of the twice-born)
द्विजेन्द्रः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः द्विज + इन्द्र (षष्ठी-तत्पुरुषः)
वलिकेin Valika
वलिके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवलिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तथाalso; likewise
तथा:
सम्बन्ध/अन्वय (Sambandha/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः समुच्चय/अन्वयार्थक (particle: 'also/likewise')

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator listing tīrthas and their presiding beings).

Concept: Contact with sanctified places and saintly presences is a purifier; names encode the spiritual function of a site (e.g., ‘Dhūtapāpaka’).

Application: Seek ‘Dhūtapāpaka’ moments daily: deliberate acts that wash away faults—truthful speech, restraint, and a short recitation of divine names.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scroll-like panorama of four small shrines along a pilgrim road: Daṇḍapurī with a stern Virūpākṣa guardian figure, Dhūtapāpaka as a clear-water pond where sage Gautama blesses bathers, Mālyavatī as a flower-laden grove with Haṃsanātha seated serenely, and Valikā with a learned Dvijendra teaching under a banyan. Each vignette is linked by a garland path, suggesting a continuous yātrā.","primary_figures":["Virūpākṣa","Sage Gautama","Haṃsanātha","Dvijendra (brahmin teacher)","Pilgrims"],"setting":"Pilgrimage road with four labeled tīrtha vignettes: pond/kuṇḍa, grove, banyan classroom, small stone sanctum.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ochre","jade green","ivory","marigold orange","smoky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: four shrine-vignettes in a single framed panel; gold-leaf highlights on temple towers and halos; Virūpākṣa as a powerful guardian at Daṇḍapurī, Gautama at a jeweled pond labeled Dhūtapāpaka, Haṃsanātha amid flower garlands at Mālyavatī, Dvijendra teaching at Valikā; rich reds/greens, ornate borders, gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle landscape with a winding path connecting four small sacred scenes; delicate foliage, soft water reflections at Dhūtapāpaka, refined ascetic figures, subtle inscriptions for place-names; cool shadows and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical four-quadrant composition; bold outlines, stylized pond and grove motifs; sages with large eyes and simplified gestures; warm red-yellow-green palette with decorative creeper borders and place-name panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-petal layout with four petals holding the tīrtha scenes; intricate floral borders, peacocks near the pond, repeating garland motifs; deep blues and gold accents, with Sanskrit place-names woven into textile-like cartouches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","footsteps on path","soft bells","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: दण्डपुर्यां = दण्डपुरी + आम् (सप्तमी एकवचन). द्विजेंद्रो = द्विजेन्द्रः (ओऽन्तादेशः पदान्ते).

V
Virūpākṣa
G
Gautama
H
Haṃsanātha
D
Dvijendra
D
Daṇḍapurī
D
Dhūtapāpaka
M
Mālyavatī
V
Valikā

FAQs

It presents a catalog-style mapping: specific sacred places (tīrthas/kshetras) are identified together with the revered deity or sage especially associated with each site.

By naming presiding sacred figures tied to particular places, it supports place-based devotion—pilgrimage and remembrance of the divine/saints connected with each kshetra.

The mention of Dhūtapāpaka (“sin-cleansing”) implies the ethical theme of purification: seeking reform through sacred association, disciplined conduct, and reverence for holy sites and sages.