Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

महादेवः पद्मपुरे कापाले वैधसस्तथा । शृंगिबेरपुरे शौरिर्नैमिषे चक्रपाणिकः

mahādevaḥ padmapure kāpāle vaidhasastathā | śṛṃgiberapure śaurirnaimiṣe cakrapāṇikaḥ

പദ്മപുരത്തിൽ അദ്ദേഹം മഹാദേവൻ; കാപാലത്തിൽ അതുപോലെ വൈധസൻ. ശൃംഗിബേരപുരത്തിൽ ശൗരി; നൈമിഷത്തിൽ ചക്രപാണി ആയി ആരാധ്യൻ.

महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
पद्मपुरेin Padmapura
पद्मपुरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपद्मपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषवत् स्थाननाम (पद्मानां पुरम्)
कापालेin Kāpāla
कापाले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकापाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वैधसःVaidhasa
वैधसः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet/name)
TypeNoun
Rootवैधस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (adverb: likewise/also)
शृंगिबेरपुरेin Śṛṅgiberapura
शृंगिबेरपुरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशृंगिबेर + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शृंगिबेरस्य पुरम्)
शौरिःŚauri
शौरिः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet/name)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नैमिषेin Naimiṣa
नैमिषे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
चक्रपाणिकःone who has a discus in hand
चक्रपाणिकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootचक्र + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (चक्रः पाणौ यस्य)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa 34).

Concept: The divine is approached through place-specific nāmas; remembering the name tied to a kṣetra is itself a form of worship and a mnemonic for dharma.

Application: When visiting (or even hearing of) a sacred place, recite the corresponding nāma; keep a simple ‘tīrtha-nāma’ japa list as daily remembrance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A forested Naimiṣa clearing with a circular sacrificial arena, where Viṣṇu as Cakrapāṇi appears in a calm, protective stance, while distant vignettes show Śṛṅgiberapura’s riverbank with Guha’s boat and a shrine where Śauri is adored. The composition reads like a pilgrim’s illuminated manuscript: each place-name floats above its vignette, connected by garlands of lotus and sacred ash lines.","primary_figures":["Viṣṇu as Cakrapāṇi","Viṣṇu as Śauri","Sages of Naimiṣa","Pilgrims/householders offering lamps"],"setting":"Naimiṣa forest satra-ground; riverbank near Śṛṅgiberapura; small kṣetra-shrines labeled Padmapura and Kāpāla as miniature sanctums.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["forest green","lotus pink","chakra gold","midnight blue","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Viṣṇu Cakrapāṇi at Naimiṣa with gold-leaf halo and ornate arch, sages seated around a yajña-kuṇḍa; side panels show Śauri at Śṛṅgiberapura riverbank; rich reds/greens, gem-studded crown, heavy gold detailing on chakra and ornaments, decorative lotus borders with place-name cartouches.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Naimiṣa forest with fine leaves and soft river haze; Viṣṇu as Cakrapāṇi in refined posture, sages in white, subtle captions for Padmapura/Kāpāla/Śṛṅgiberapura/Naimiṣa; cool palette, lyrical naturalism, gentle facial features, thin gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Viṣṇu with prominent chakra and śaṅkha, large eyes; Naimiṣa yajña scene with stylized flames; side vignettes for other kṣetras; red-yellow-green pigments, temple-wall symmetry, ornamental creepers framing the toponyms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-Viṣṇu as Cakrapāṇi centered within a lotus mandala; each petal contains a kṣetra vignette labeled in Devanāgarī; intricate floral borders, peacocks and cows at the edges, deep blues and gold, chakra motifs repeating like textile stamps."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","yajña crackle","temple bells","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: शौरिर्नैमिषे = शौरिः + नैमिषे.

M
Mahādeva (Śiva)
V
Vaidhāsa (epithet)
Ś
Śauri (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
C
Cakrapāṇi (Viṣṇu)
P
Padmapura
K
Kāpāla
Ś
Śṛṅgiberapura
N
Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)

FAQs

It maps distinct sacred sites to specific divine names, presenting a tirtha-network where the same ultimate divinity is approached through localized forms and epithets.

By highlighting approachable divine names tied to pilgrimage places, it supports devotional practice through remembrance (nāma) and sacred visitation (tīrtha-yātrā), both central to bhakti culture.

It encourages reverence for diverse sacred traditions: honoring different names and forms associated with different places fosters humility and inclusivity in religious life.