Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

व्यवसायं प्रजज्ञे वै क्षेमं शान्तिरसूयत । सुखमृद्धिर्यशः कीर्तिरित्येते धर्मसूनवः

vyavasāyaṃ prajajñe vai kṣemaṃ śāntirasūyata | sukhamṛddhiryaśaḥ kīrtirityete dharmasūnavaḥ

ധർമ്മത്തിൽ നിന്ന് നിശ്ചയമായി ‘വ്യവസായം’ ഉദിച്ചു; ശാന്തിയിൽ നിന്ന് ‘ക്ഷേമം’ ജനിച്ചു. സുഖം, സമൃദ്ധി, യശസ്, കീർത്തി—ഇവ ധർമ്മത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ എന്നു പറയപ്പെടുന്നു.

व्यवसायम्enterprise/effort
व्यवसायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvyavasāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रजज्ञेwas born/appeared
प्रजज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु) with prefix pra-; prajajñe (तिङन्त)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘was born/was produced’
वैindeed
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
क्षेमम्welfare/security
क्षेमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣema (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
असूयतgave birth (produced)
असूयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sū (धातु) with prefix a-; asūyata (तिङन्त)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सूचीकरणे (as item in list)
ऋद्धिःprosperity
ऋद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यशःfame
यशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
कीर्तिःrenown
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
धर्मसूनवःsons of Dharma
धर्मसूनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma + sūnu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘धर्मस्य सूनवः’ = sons of Dharma)

Narrator (sectional Purāṇic narration; specific dialogue-speaker not explicit in the provided verse alone)

Concept: Dharma generates enterprise (vyavasāya) and, through peace (śānti), yields security (kṣema); happiness, prosperity, fame, and renown are portrayed as dharma’s ‘sons’—ethical order is the root of worldly and spiritual flourishing.

Application: Build ‘kṣema’ by cultivating śānti: reduce needless conflict, keep vows, and make steady effort (vyavasāya) in sādhana; let reputation (kīrti) be a byproduct, not the goal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic family-tree tableau: Dharma stands as a radiant patriarch, while from his aura emerge personified children—Vyavasāya as a focused youth holding a plough and ledger, Kṣema as a guardian with a protective parasol, and Sukha, Ṛddhi, Yaśas, Kīrti as graceful figures carrying lotus, grain, and victory banners. The scene feels like a moral universe where peace crystallizes into security.","primary_figures":["Personified Dharma","Personified Śānti","Personified Vyavasāya","Personified Kṣema","Personified Sukha","Personified Ṛddhi","Personified Yaśas","Personified Kīrti"],"setting":"Celestial court with lotus pillars and a dharma-wheel motif on the floor; subtle suggestion of Viṣṇu’s conch-disc emblems in the architecture to indicate Vaishnava order.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunlit gold","white jasmine","royal blue","vermilion","fresh green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dharma as central crowned figure with gold leaf halo, seated on a lotus throne; Śānti beside him with a calm gesture; surrounding ‘sons’ in smaller panels—Vyavasāya with plough/ledger, Kṣema with parasol and shield, Sukha with lotus, Ṛddhi with overflowing pot, Yaśas and Kīrti with banners—heavy gold embellishment, rich reds and greens, ornate prabhāvali and gem-studded jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined palace-terrace scene with Dharma and Śānti seated under a canopy; the personified qualities approach like courtiers bearing symbolic gifts; delicate linework, cool blues and greens, soft pinks, and a lyrical sky; subtle dharma-wheel motif in the carpet pattern.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical composition with Dharma and Śānti in the center, large expressive eyes, bold outlines; attendant figures of Sukha, Ṛddhi, Yaśas, Kīrti arranged in registers; warm red-yellow-green palette with stylized lotus borders and temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a lotus-garden mandala where Dharma is enthroned at center; surrounding rings depict Vyavasāya, Kṣema, Sukha, Ṛddhi, Yaśas, Kīrti as attendants; intricate floral borders, hanging garlands, deep blue background with gold highlights; include small cows/peacocks in the border as auspicious symbols of prosperity and fame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft mridangam pulse","temple bells (light)","conch shell (brief)"]}

Sandhi Resolution Notes: शान्तिरसूयत = शान्तिः + असूयत; सुखमृद्धिः = सुखम् + ऋद्धिः; ऋद्धिर्यशः = ऋद्धिः + यशः; कीर्तिरित्येते = कीर्तिः + इति + एते।

D
Dharma
Ś
Śānti

FAQs

It teaches that ethical order (Dharma) naturally generates beneficial human and social qualities—effort, security, happiness, prosperity, fame, and lasting good name.

Purāṇic literature often personifies virtues to show causal relationships: when Dharma is upheld, these virtues ‘arise’ as its natural outcomes.

Alongside physical creation, the Sṛṣṭikhaṇḍa also maps a moral-cosmic order, presenting virtues and social goods as generated within the fabric of creation through Dharma.