Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

प्रतिहारमिमं कृत्वा शीतादेस्ताः प्रजाः पुनः । वार्तोपायं ततश्चक्रुर्हस्तसिद्धिं च कर्मजाम्

pratihāramimaṃ kṛtvā śītādestāḥ prajāḥ punaḥ | vārtopāyaṃ tataścakrurhastasiddhiṃ ca karmajām

ഇങ്ങനെ ശീതാദി ദുഃഖങ്ങളിൽ നിന്ന് രക്ഷയ്ക്കുള്ള പ്രതിഹാരം ഒരുക്കിയ ശേഷം, ആ പ്രജകൾ വീണ്ടും ജീവികോപായങ്ങൾ ആവിഷ്കരിച്ചു; കർമജന്യമായ കൈപ്പുണ്യവും അവർ നേടി।

प्रतिहारम्a warding-off/remedy; countermeasure
प्रतिहारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular masculine
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally (this)
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund/absolutive); having done
शीतादेःof cold and the like
शीतादेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशीत + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (of cold etc.)
ताःthose
ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun (those)
प्रजाःcreatures/people
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
वार्तोपायम्a means of livelihood/occupation
वार्तोपायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवार्ता + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular (means of livelihood)
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: then/from that)
चक्रुःthey made/undertook
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; they did/made
हस्तसिद्धिम्manual skill/handcraft
हस्तसिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular (hand-skill)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
कर्मजाम्arising from work
कर्मजाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular feminine; adjective to सिद्धिम् (born of work)

Unspecified narrator (contextual narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: After basic protection and stability, beings should establish righteous livelihood and skillful work as part of sustaining the created order.

Application: Create stability first (health, shelter), then cultivate a lawful livelihood and a craft; treat work as a disciplined offering that supports family and society.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the dawn of the newly ordered world, early human communities finish building windbreaks and warm shelters against biting cold. As the sun rises, elders teach younger ones weaving, pottery, and tool-making—hands learning ‘hasta-siddhi’ while fields are measured for livelihood.","primary_figures":["early prajā (proto-humans)","village elders","craftspeople"],"setting":"primeval settlement at the edge of a forest clearing, with simple huts, a communal fire, and newly marked fields","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["smoke gray","earth brown","sunrise gold","leaf green","clay red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symbolic ‘first village’ scene—figures with stylized South Indian features around a central sacred fire, artisans demonstrating weaving and pottery, fields and granaries hinted in the background; gold leaf highlights on tools, fire, and sun disc; rich reds/greens, ornate borders with lotus motifs to suggest Viṣṇu’s sustaining order.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical early-morning village in a forested valley, delicate brushwork showing people learning crafts—spinning, carving, and farming; cool greens and soft ochres, refined faces, distant hills and a pale sun; gentle narrative naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—community gathered near a lamp-lit fire, artisans holding tools, baskets of raw materials; large expressive eyes, red/yellow/green palette; decorative floral bands framing the scene as dharmic civilization emerging.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional allegory—lotus-bordered composition where orderly livelihood and crafts radiate from a central lotus/fire mandala; peacocks and cows at the margins, floral vines and grain motifs; deep indigo background with gold detailing, suggesting Viṣṇu’s preservation through daily work."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","morning birds","soft wind","distant hammering/woodwork","temple bell (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रतिहारमिमम् = प्रतिहारम् + इमम्; शीतादेस्ताः = शीतादेः + ताः; ततश्चक्रुः = ततः + चक्रुः; चक्रुर्हस्तसिद्धिम् = चक्रुः + हस्तसिद्धिम्; (पादान्त)

FAQs

It explains that after establishing protection from environmental hardship (like cold), beings develop practical livelihoods and crafts—skills arising from sustained work.

Yes: it presents human flourishing as requiring both safeguarding basic needs and engaging in purposeful labor that cultivates competence (hastasiddhi).

It frames early society in creation-time terms: survival measures come first, followed by organized economic activity (vārta) and the emergence of skilled work.