Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth
इंद्रियार्थेषु भूतेषु शरीरेषु च स प्रभुः । नानात्त्वं विनियोगं च धातैव व्यसृजत्स्वयं
iṃdriyārtheṣu bhūteṣu śarīreṣu ca sa prabhuḥ | nānāttvaṃ viniyogaṃ ca dhātaiva vyasṛjatsvayaṃ
ഇന്ദ്രിയവിഷയങ്ങളിലും ഭൂതതത്ത്വങ്ങളിലും ദേഹങ്ങളിലും—ആ പ്രഭു ധാതാവ് സ്വയം വൈവിധ്യവും വ്യത്യസ്ത വിനിയോഗങ്ങളും സൃഷ്ടിച്ചു।
Narrator (context not specified in the provided excerpt; creation-account voice within Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: इंद्रियार्थेषु → इन्द्रियार्थेषु (षष्ठी-तत्पुरुष); धातैव → धाता + एव; व्यसृजत्स्वयं → व्यसृजत् + स्वयम्.
It explains that multiplicity (nānātva) and functional differentiation (viniyoga) across senses, elements, and bodies is intentionally created by the Lord as part of cosmic order.
Dhātṛ literally means “the supporter/sustainer,” and in Purāṇic creation passages it commonly functions as an epithet for the creator principle—often Brahmā acting under the supreme Lord’s power, or the Lord Himself as the cosmic ordainer.
By portraying the senses and their objects as divinely assigned functions, it encourages disciplined engagement: recognize each faculty’s proper role rather than letting the senses operate without order.