Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Bhīma-Dvādaśī

Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse

छिद्रेण जलसंपूर्णमधः कृष्णाजिने स्थितः । तस्य धारां च शिरसा धारयेत्सकलां निशाम्

chidreṇa jalasaṃpūrṇamadhaḥ kṛṣṇājine sthitaḥ | tasya dhārāṃ ca śirasā dhārayetsakalāṃ niśām

ചെറിയ ദ്വാരമുള്ള ജലപൂർണ്ണ പാത്രത്തിന്റെ കീഴിൽ, കൃഷ്ണാജിനത്തിൽ ഇരുന്ന്, അതിലെ ജലധാരയെ തലയിൽ മുഴുവൻ രാത്രിയും ധരിക്കണം।

छिद्रेणthrough/with a hole (aperture)
छिद्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
जल-संपूर्णम्filled with water
जल-संपूर्णम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (elliptic: of a vessel/kalasha)
TypeAdjective
Rootजल + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); तत्पुरुषसमासः: जलेन संपूर्णम् (full of water)
अधःbelow
अधः:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (location)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb: below/under)
कृष्ण-अजिनेon a black deerskin
कृष्ण-अजिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); कर्मधारयसमासः: कृष्णं अजिनम् (a black deerskin)
स्थितःseated/standing (situated)
स्थितः:
Karta (कर्ता) (describing the practitioner)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (Past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); √स्था (to stand/sit)
तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध) (genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
धाराम्stream (of water)
धाराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) / Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चयार्थक (conjunction)
शिरसाwith the head
शिरसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
धारयेत्should hold/bear
धारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada); √धृ (to hold/bear)
सकलाम्entire/whole
सकलाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifier) of निशाम्
निशाम्night
निशाम्:
Karma (कर्म) (duration as object)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)

Unspecified (narrative instruction within the Sṛṣṭikhaṇḍa context; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Sustained tapas (bearing a continuous water-stream through the night) disciplines the body and steadies the mind, converting discomfort into offering.

Application: Practice ‘gentle endurance’: choose a safe, bounded discipline (vigil, reduced speech, simple sitting) and keep it steadily for a set time, offering the effort inwardly to the Lord.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside the pavilion, a devotee sits on a black antelope-skin beneath a suspended water vessel pierced with a tiny hole. A thin, unbroken stream falls onto his head as he remains motionless through the night, eyes half-closed, turning the steady drip into a metronome of devotion.","primary_figures":["Devotee performing dhārā-tapas","Ritual attendants (optional, distant)"],"setting":"Maṇḍapa interior with central hanging/supported kalaśa or vessel; minimal objects to emphasize austerity.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver","charcoal black","pale cyan","lamp-amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic central figure seated on kṛṣṇājina under a decorated vessel, a fine water stream rendered with white highlights; lamp-lit pavilion with gold leaf accents on ornaments and borders, deep reds and blues, devotional intensity in still posture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet nocturne with cool blues; delicate depiction of the thin water stream; the devotee’s calm face and steady posture emphasized; soft moonlight and a small oil lamp, refined minimalism and lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized water stream, strong profile of the seated devotee on black skin; background filled with auspicious motifs; warm lamp glow against dark field, temple-wall austerity aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central austerity scene framed by lotus borders; stylized droplets forming a rhythmic pattern; deep indigo cloth ground with gold and silver detailing, floral motifs subdued to keep focus on the vigil."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["steady dripping water","night insects","distant bell","deep silence"]}

Sandhi Resolution Notes: जलसंपूर्णमधः = जलसंपूर्णम् + अधः; धारयेत्सकलां = धारयेत् + सकलाम्

FAQs

It prescribes an austerity (tapas) involving sitting/remaining beneath a water vessel pierced with a small hole and enduring the steady drip/stream on one’s head throughout the night.

Kṛṣṇājina is a traditional ascetic seat associated with Vedic discipline and ritual purity, marking the act as a formal tapas/vow rather than an ordinary action.

It emphasizes endurance, self-restraint, and disciplined observance—qualities praised in Purāṇic vows as supports for purification and spiritual focus.