Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
सोमसूर्यादयो यस्य तेजसा विगतप्रभाः । भवंति शतशो येन दानवाश्च पराजिताः
somasūryādayo yasya tejasā vigataprabhāḥ | bhavaṃti śataśo yena dānavāśca parājitāḥ
അവന്റെ തേജസ്സാൽ ചന്ദ്രൻ, സൂര്യൻ മുതലായവരുടെ പ്രഭയും മങ്ങിപ്പോകുമായിരുന്നു; അവനാൽ നൂറുകണക്കിന് ദാനവർ പരാജിതരായി।
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: सोमसूर्यादयो = सोमसूर्य + आदयः; दानवाश्च = दानवाः + च (visarga sandhi).
The verse praises an unnamed supreme figure whose tejas (radiant power) outshines even Soma and Sūrya; the specific deity/person is not identifiable from this single verse without the surrounding context.
It implies a hierarchy of power: even the greatest cosmic luminaries are secondary to the ultimate radiance, suggesting that worldly brilliance is derivative when compared to the supreme source.
It frames adharma as ultimately powerless before divine tejas—encouraging trust in righteous order and devotion to the supreme protector who subdues destructive forces.