Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
कारयेत्संहतानुच्चान्यथाशोभं विधानतः । वेष्टयेच्छुक्लवासोभिरिक्षुदंडफलादिकैः
kārayetsaṃhatānuccānyathāśobhaṃ vidhānataḥ | veṣṭayecchuklavāsobhirikṣudaṃḍaphalādikaiḥ
വിധിപ്രകാരം ശോഭയ്ക്കനുസരിച്ച് അവയെ കട്ടിയുള്ളതും ഉയരമുള്ളതുമായതായി നിർമ്മിപ്പിക്കണം. പിന്നെ ശ്വേതവസ്ത്രങ്ങളാൽ, കരിമ്പുതണ്ടുകൾ, ഫലങ്ങൾ മുതലായവയോടുകൂടി അവയെ പൊതിയണം.
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: कारयेत्संहतानुच्चान् = कारयेत् संहतान् उच्चान्; यथाशोभम् = यथा-शोभम् (अव्ययीभाव); वेष्टयेच्छुक्लवासोभिः = वेष्टयेत् शुक्ल-वासोभिः; इक्षुदंडफलादिकैः = इक्षु-दण्ड-फल-आदिकैः.
It gives procedural instructions for preparing and adorning ritual items—making them appropriately formed and then wrapping and accompanying them with auspicious materials like white cloth, sugarcane, and fruits.
White cloth commonly signifies purity and auspiciousness in ritual contexts, while sugarcane and fruits function as auspicious accompaniments/offerings, indicating abundance and sanctity in ceremonial preparation.
The emphasis is on performing religious acts carefully and according to proper injunctions (vidhānataḥ), highlighting discipline, reverence, and aesthetic propriety in worship and giving.