Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

यः पठेच्छृणुयाद्वापि व्रतषष्ठिमनुत्तमाम् । मन्वंतरशतं सोपि गंधर्वाधिपतिर्भवेत्

yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi vrataṣaṣṭhimanuttamām | manvaṃtaraśataṃ sopi gaṃdharvādhipatirbhavet

ഈ അനുത്തമ ‘വ്രത-ഷഷ്ഠി’ വായിക്കുകയോ കേൾക്കുകയോ ചെയ്യുന്നവനും നൂറ് മന്വന്തരങ്ങൾ വരെ ഗന്ധർവാധിപതിയായിരിക്കും.

यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
व्रतषष्ठिम्the sixth (day) vow, Ṣaṣṭhī-vrata
व्रतषष्ठिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत + षष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (व्रतस्य षष्ठी)
अनुत्तमाम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (व्रतषष्ठिम्)
मन्वन्तरशतम्a hundred manvantaras
मन्वन्तरशतम्:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्वन्तराणां शतम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (even/also)
गन्धर्वाधिपतिःlord of the Gandharvas
गन्धर्वाधिपतिः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गन्धर्वाणाम् अधिपतिः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Even hearing or reciting the account of an unsurpassed vrata (Vrata-ṣaṣṭhī) grants extraordinary, long-lasting reward.

Application: Make time for sacred listening/reading—vrata-kathā, Purāṇa recitation, or daily śāstra study; consistency in śravaṇa cultivates inner discipline and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of listeners sits in a quiet hall as a learned reciter chants the Vrata-ṣaṣṭhī kathā from a palm-leaf manuscript. Above them, a celestial vision unfolds: Gandharvas with vīṇās and flower garlands appear in luminous clouds, hinting at the promised lordship across vast manvantara cycles.","primary_figures":["Purāṇa reciter (paurāṇika)","devotee listeners","celestial Gandharvas (visionary)"],"setting":"Temple mandapa or hermitage hall with lamps, manuscripts, and a small altar","lighting_mood":"lamp-lit","color_palette":["warm ochre","sandalwood tan","copper gold","midnight blue","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: paurāṇika seated on a vyāsāsana reading Vrata-ṣaṣṭhī from palm leaves, listeners with folded hands; gold leaf halos and ornate borders; upper panel shows Gandharvas with vīṇā and garlands in radiant clouds, gem-studded ornaments, rich reds and greens.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate satsang scene with delicate brushwork; soft lamplight, refined faces; translucent celestial Gandharvas in the sky with cool blues and silvers, lyrical atmosphere, minimal architecture and floral details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, temple-wall composition; reciter and listeners in frontal iconic poses; Gandharvas in a stylized cloud band above, vivid red/yellow/green pigments, rhythmic ornamentation and patterned textiles.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central mandapa scene framed by intricate floral borders and hanging lamps; upper register filled with Gandharva musicians amid lotus motifs; deep blue ground with gold detailing, symmetrical composition, devotional ambience."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells (distant)","pages/palm-leaf rustle","silence between verses"]}

Sandhi Resolution Notes: पठेच्छृणुयाद्वापि→पठेत्+शृणुयात्+वा+अपि; षष्ठिमनुत्तमाम्→षष्ठिम्+अनुत्तमाम्; सोपि→सः+अपि; गंधर्वाधिपतिर्भवेत्→गन्धर्वाधिपतिः+भवेत्; मन्वंतर→मन्वन्तर (अनुस्वार/नकार-सन्धि)।

G
Gandharvas

FAQs

The verse praises reading (paṭhana) or hearing (śravaṇa) the account of the excellent observance called Vrata-ṣaṣṭhī.

It states that the devotee attains the status of Gandharva-lord (gandharvādhipati) for a hundred Manvantaras—an immense span of cosmic time.

It emphasizes the power of śravaṇa and pāṭha—devotional listening and recitation—as accessible means to gain great merit, even without complex ritual performance.