Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

गंगाद्वारे महातीर्थे भीष्मः पितृपरायणः । शुश्रूषुः सुचिरं कालं महतां नियमे स्थितः

gaṃgādvāre mahātīrthe bhīṣmaḥ pitṛparāyaṇaḥ | śuśrūṣuḥ suciraṃ kālaṃ mahatāṃ niyame sthitaḥ

ഗംഗാദ്വാരമെന്ന മഹാതീർത്ഥത്തിൽ പിതൃപരായണനായ ഭീഷ്മൻ, മഹന്മാരുടെ നിയമങ്ങളിൽ സ്ഥിരനായി ദീർഘകാലം ശുശ്രൂഷയിൽ ഏർപ്പെട്ടു।

गङ्गाद्वारेat Gaṅgā-dvāra (Haridvāra)
गङ्गाद्वारे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गाद्वार (प्रातिपदिक: गङ्गा + द्वार)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; देशवाचक
महातीर्थेat the great sacred ford
महातीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहातीर्थ (प्रातिपदिक: महत् + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
पितृपरायणःdevoted to the ancestors
पितृपरायणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृपरायण (प्रातिपदिक: पितृ + परायण)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भीष्मः)
शुश्रूषुःdesirous of serving
शुश्रूषुः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु (प्रातिपदिक; desiderative-noun from श्रु/श्रूष्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भीष्मः)
सुचिरम्for a very long (time)
सुचिरम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/काल)
TypeAdjective
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of extent)
कालम्time
कालम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणे (accusative of duration)
महताम्of the great (sages)
महताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन
नियमेin observance, in discipline
नियमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
स्थितःstood, remained
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत्; पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; (भीष्मः)

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the given verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: गंगाद्वारे = गङ्गा + द्वारे (तत्पुरुष); पितृपरायणः = पितृ + परायणः.

B
Bhīṣma
G
Gaṅgā (implied by Gaṅgādvāra)
P
Pitṛs (Manes/ancestors)

FAQs

It highlights Gaṅgādvāra as a “mahātīrtha,” a major pilgrimage-ford associated with the Gaṅgā, showing how Purāṇic narrative anchors ethical and ritual life in specific sacred locations.

Devotion is expressed here through śuśrūṣā (attentive service) and steady niyama (disciplined observance). The verse presents sustained service and regulated conduct at a tīrtha as a lived form of devotion.

The ethical model is long-term steadiness: honoring ancestors (pitṛ-parāyaṇatā), serving the worthy, and remaining firm in disciplined vows—virtues portrayed as hallmarks of “the great” (mahatām).