Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

ऋषयोह्यब्रुवन्सूतं कथं भीष्मेण सङ्गतः । ब्रह्मणो मानसः पुत्रः पुलस्त्यो भगवानृषिः

ṛṣayohyabruvansūtaṃ kathaṃ bhīṣmeṇa saṅgataḥ | brahmaṇo mānasaḥ putraḥ pulastyo bhagavānṛṣiḥ

ഋഷികൾ സൂതനോടു പറഞ്ഞു—“ഹേ സൂതാ! ബ്രഹ്മാവിന്റെ മാനസപുത്രനായ ഭഗവാൻ ഋഷി പുലസ്ത്യൻ ഭീഷ്മനുമായി എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെട്ടുവന്നു?”

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
अब्रुवन्said, spoke
अब्रुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
सूतम्to Sūta
सूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
भीष्मेणwith Bhīṣma
भीष्मेण:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सङ्गतःassociated, met, came together
सङ्गतः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् (उपसर्ग) + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicative)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मानसःmind-born
मानसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (born of mind)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भगवान्venerable, blessed
भगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (honorific)
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

The sages (ṛṣayaḥ) addressing Sūta

Concept: Great spiritual encounters are not random; they arise from karmic fitness, dharma, and the hidden architecture of divine arrangement.

Application: Cultivate questions that lead toward saintly association and scriptural learning; treat ‘how did this meeting happen?’ as a prompt to examine one’s own eligibility—conduct, humility, and service.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet sacrificial grove, the assembled sages lean forward toward Sūta, their faces bright with reverent curiosity. Behind them, as if painted in the air, appears a visionary tableau: Pulastya, radiant and austere, and Bhīṣma, armored yet humble, standing at a respectful distance—two worlds meeting, brahmarṣi and kṣatriya.","primary_figures":["forest ṛṣis","Sūta","Pulastya (visionary presence)","Bhīṣma (visionary presence)"],"setting":"Forest yajña-sabhā with homa fire, kuśa mats, deer-skin seats, and hanging garlands; a ‘vision cloud’ space for the Pulastya–Bhīṣma glimpse","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoke gray","leaf green","ochre","ivory","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta seated on a raised platform, sages in orderly rows with ornate halos, gold leaf accents on the fire altar and manuscript bundles; above, a smaller inset scene shows Pulastya with a blazing aura and Bhīṣma with a subdued halo, richly patterned textiles and jewel tones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate circle of sages under tall trees, delicate expressions of inquiry, soft shading; a translucent inset vignette of Pulastya and Bhīṣma meeting near a riverbank, cool palette and lyrical landscape depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized forest and fire altar, large-eyed sages gesturing in question; Pulastya and Bhīṣma shown in a framed cloud-panel above, with strong reds and yellows and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with lotus and creepers, central assembly of sages around a small fire; peacocks perched on branches; an upper register shows Pulastya and Bhīṣma as iconic figures, deep blue background with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","soft murmurs of sages","distant birds","occasional bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: ऋषयोह्यब्रुवन्सूतं = ऋषयः + हि + अब्रुवन् + सूतम् (multiple sandhi: visarga/lopa and consonant coalescence). भगवानृषिः = भगवान् + ऋषिः (sandhi: n + ṛ → nṛ).

S
Sūta
B
Bhīṣma
B
Brahmā
P
Pulastya

FAQs

Pulastya is identified as a revered ṛṣi and a mānasa-putra (mind-born son) of Brahmā, indicating his primordial status in Purāṇic genealogies.

It signals a transition into a backstory: the sages prompt Sūta to explain the connection between Pulastya and Bhīṣma, using the standard Purāṇic dialogue framework to introduce the next episode.

The epithet underscores reverence for realized sages and the authority of transmitted wisdom, framing the forthcoming account as spiritually and traditionally significant.