Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

विघ्नं प्रकर्तुं वै रुद्र आयाता दनुपुंगवाः । ब्रह्मणामंत्रिताश्चेह विघ्नार्थं प्रयतंति ते

vighnaṃ prakartuṃ vai rudra āyātā danupuṃgavāḥ | brahmaṇāmaṃtritāśceha vighnārthaṃ prayataṃti te

വിഘ്നം സൃഷ്ടിക്കാനായി രുദ്രൻ വിളിച്ച ദനുവിന്റെ ശ്രേഷ്ഠന്മാർ ഇവിടെ എത്തിയിരിക്കുന്നു. കൂടാതെ ഈ കാര്യത്തിൽ ബ്രഹ്മാവ് ക്ഷണിച്ചതിനാൽ, അവർ ഇവിടെ തടസ്സം വരുത്താൻ പരിശ്രമിക്കുന്നു.

विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रकर्तुम्to cause/make
प्रकर्तुम्:
Prayojana/Anvaya (प्रयोजन/अन्वय)
TypeVerb
Rootप्र√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive), ‘to do/make (forth)’
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (सम्बोधन-प्रायः/नाम)
आयाताःhaving come
आयाताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ√या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दनुपुंगवाःchiefs of the Danu(-born) (Daityas)
दनुपुंगवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदनु + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दनूनां पुंगवाः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
आमन्त्रिताःinvited/summoned
आमन्त्रिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ√मन्त्र् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
विघ्नार्थम्for (creating) an obstacle
विघ्नार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविघ्न + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष/प्रयोजनार्थक (विघ्नाय अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial sense ‘for the purpose of’
प्रयतन्तिthey strive/endeavor
प्रयतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√यत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun)

Unspecified narrator (contextual narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Vighna (obstruction) arises through misdirected alliances; safeguarding sacred acts requires purity of intent and divine protection.

Application: Expect obstacles in meaningful work; strengthen intention, ethics, and supportive community; avoid being recruited into sabotage.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Foremost Dānavas surge toward a glowing sacrificial ground, their shadows stretching across the altar as if to smother the flame. A sense of unseen summoning hangs in the air—Rudra’s fierce energy implied in swirling ash-clouds—while Brahmā’s invitation and the asuras’ intent collide in a tense, ritual-threatening tableau.","primary_figures":["Dānavas (foremost)","Brahmā (implied inviter)","Rudra/Śiva (implied summoner)","Ritual priests/attendants (optional)"],"setting":"A celestial yajña-śālā with a bright fire-altar, protective boundary lines, and approaching dark host at the perimeter.","lighting_mood":"firelit with encroaching shadow","color_palette":["flame gold","charcoal black","ash white","deep vermilion","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a blazing yajña-altar with thick gold leaf flames, Brahmā’s presence suggested near the vedi, and a line of richly ornamented but dark-toned Dānavas advancing; embossed gold borders, dramatic contrast of radiant altar vs shadowed intruders, traditional iconographic detailing on ritual implements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a bright altar in a pavilion, delicate smoke curls, asuras approaching from a rocky edge; cool-violet shadows against warm firelight, fine brushwork on anxious attendants, narrative tension conveyed through spacing and gaze-lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized flames in yellow-red, asuras in strong red/green with black shading, swirling ash-cloud motif indicating Rudra’s summoning; temple-wall framing bands and rhythmic composition emphasizing ‘vighna’.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sacred fire encircled by lotus borders, dark figures at the outer ring attempting to breach the floral mandala; deep blue ground with gold highlights, intricate patterns suggesting protective yantra-like boundaries around the yajña."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","urgent drum strokes","conch alarm","whirling wind","sharp bell strikes"]}

Sandhi Resolution Notes: आमन्त्रिताश्चेह = आमन्त्रिताः + च + इह; विघ्नार्थं = विघ्नार्थम् (समास); दनुपुंगवाः = दनु + पुंगवाः (षष्ठी-तत्पुरुष).

R
Rudra
B
Brahmā
D
Dānavas (sons of Danu)

FAQs

Dānavas are a class of powerful beings traditionally described as descendants of Danu; they often appear in Purāṇic narratives as opponents who disrupt sacrifices or divine plans.

The verse states that certain Dānavas arrive with the explicit aim of creating an obstacle, acting under summons/invitation connected with Rudra and Brahmā, emphasizing how hindrances arise within cosmic events.

Purāṇic episodes like this commonly frame obstacles (vighna) as tests within sacred undertakings, implying the need for steadiness and right intention when facing forces that attempt to disrupt dharmic action.