Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

विकृतश्च विकारश्च यच्चान्यत्कारणं महत् । ऋग्यजुः सामाथर्वाख्या वेदाश्चत्वार एव च

vikṛtaśca vikāraśca yaccānyatkāraṇaṃ mahat | ṛgyajuḥ sāmātharvākhyā vedāścatvāra eva ca

പ്രകടമായ രൂപവും അതിന്റെ വികാരങ്ങളും, മറ്റേതെങ്കിലും മഹത്തായ കാരണതത്ത്വവും—അതുപോലെ വേദങ്ങളും നാലെണ്ണം മാത്രം: ഋഗ്‌വേദം, യജുർവേദം, സാമവേദം, അഥർവവേദം।

विकृतःthe modified/created (entity)
विकृतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विकारःchange/transformation
विकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्whatever/that which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्यत्other
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
ऋक्Ṛg(-veda)
ऋक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वेदनाम
यजुःYajur(-veda)
यजुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; वेदनाम
सामSāma(-veda)
साम:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; वेदनाम
अथर्वाख्याःcalled Atharva (i.e., Atharva-veda)
अथर्वाख्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअथर्व + आख्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (अथर्व-आख्या = ‘Atharva-named’), विशेषण
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Just as creation has manifest form, transformation, and a great causal principle, revelation is structured as four Vedas—complete and sufficient.

Application: Treat study and recitation of śruti as a disciplined, complete path—avoid chasing novelty; build a stable daily practice (svādhyāya, japa) anchored in authoritative sources.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic lotus floats on the primal waters; from its heart, Brahmā sits in contemplation while four luminous streams of mantra rise as scroll-like rays labeled Ṛg, Yajus, Sāma, Atharva. Around them, abstract forms—manifest body (vikṛta), shifting transformations (vikāra), and a radiant causal orb (mahat-kāraṇa)—hover like philosophical constellations.","primary_figures":["Brahmā (Pitāmaha)","personified Four Vedas (as radiant mantra-streams)"],"setting":"Cosmic ocean with a gigantic lotus; subtle mandala of tattvas in the sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","pearl white","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a grand lotus over the cosmic ocean, four mantra-streams personifying Ṛg Yajus Sāma Atharva as radiant scrolls around him, a glowing mahat-causal orb above, heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography, symmetrical mandala composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Brahmā on a lotus over stylized blue waters, four airy ribbons of script for the Vedas circling like birds, soft gradients and lyrical clouds, refined facial features, cool palette with touches of gold, minimal but poetic cosmological symbols for vikṛta-vikāra-mahat.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā on lotus with large expressive eyes, four Vedas as glowing palm-leaf manuscripts around him, flat yet vibrant fields of red/yellow/green, ornate floral borders, cosmic ocean rendered as rhythmic waves, central golden aura for the causal principle.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-dense cosmic pond with oversized padmas, central seated Brahmā, four Vedas as decorative script panels in the corners, intricate floral borders, deep indigo background with gold highlights, peacock-feather-like motifs transforming into mantra patterns, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["silence","soft drone (tanpura)","temple bells (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: vikṛtaśca → vikṛtaḥ + ca. vikāraśca → vikāraḥ + ca. yaccānyat → yat + ca + anyat. ṛgyajuḥ → ṛk + yajuḥ (juxtaposition in dvandva-like listing). sāmātharvākhyā → sāma + atharva-ākhyāḥ (ā + a sandhi). vedāścatvāraḥ → vedāḥ + catvāraḥ.

FAQs

Vikṛta refers to the manifested effect (a produced form), while vikāra denotes its subsequent modifications or transformations—language commonly used in cosmological and Sāṅkhya-style descriptions of causation.

It explicitly states that the Vedas are four: Ṛg, Yajus, Sāma, and Atharva.

Mahat is presented as a “great” causal principle—often aligned with the Mahat-tattva (cosmic intelligence) in Indian cosmological frameworks—serving as a foundational cause in the chain of manifestation.