Previous Verse
Next Verse

Shloka 145

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

देवैरपि न शक्यस्त्वं परिज्ञातुं मया कुतः । त्वयि सर्वे च दृश्यन्ते सुरा ब्रह्मादयोपि ये

devairapi na śakyastvaṃ parijñātuṃ mayā kutaḥ | tvayi sarve ca dṛśyante surā brahmādayopi ye

ദേവന്മാർക്കും നിന്നെ പൂർണ്ണമായി അറിയാൻ കഴിയില്ലെങ്കിൽ, എനിക്ക് എങ്ങനെ? കാരണം നിനക്കുള്ളിൽ എല്ലാവരും ദൃശ്യമാകുന്നു—ദേവഗണവും ബ്രഹ്മാദികളും പോലും।

devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootdeva (देव)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
apieven
api:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
śakyaḥpossible / capable
śakyaḥ:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootśak (शक्)
FormPotential Participle (Yat), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tvamyou
tvam:
Karma (Object in passive construction)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular
parijñātumto know fully
parijñātum:
Purpose
TypeIndeclinable
Rootpari-jñā (परि-ज्ञा)
FormInfinitive (Tumun)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular
kutaḥhow / whence
kutaḥ:
Question
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (कुतः)
FormInterrogative Adverb
tvayiin you
tvayi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
dṛśyanteare seen
dṛśyante:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्)
FormPassive Present (Lat/लट्), 3rd Person (Prathama), Plural
surāḥgods
surāḥ:
Karma (Subject in passive)
TypeNoun
Rootsura (सुर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
brahmādayaḥbeginning with Brahma
brahmādayaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbrahmādi (ब्रह्मादि)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yewho
ye:
Karta (Relative Pronoun)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural

Unspecified devotee/sage addressing the Supreme (likely Viṣṇu/Nārāyaṇa) in praise

Concept: The Supreme is ultimately beyond complete comprehension; true knowledge begins with humility and devotion, recognizing all gods as contained within Him.

Application: Replace spiritual pride with reverent inquiry; honor diverse divine forms while anchoring devotion in the Supreme; cultivate ‘not-knowing’ as openness in prayer and study.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee-sage stands with folded hands before an immeasurable Nārāyaṇa whose translucent form contains Brahmā on the lotus, Indra with vajra, and hosts of devas like constellations within a living cosmos. The scene balances intimacy—one small worshipper—with infinite scale, emphasizing acintya majesty and tender accessibility.","primary_figures":["Viṣṇu/Nārāyaṇa","Brahmā","Indra","assemblage of devas","a humble ṛṣi/devotee"],"setting":"Celestial expanse with a subtle temple-like mandala floor beneath the devotee, merging shrine and cosmos","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","aurora green","molten gold","pearl white","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Nārāyaṇa with a large gold-leaf halo, His torso rendered as a cosmic window showing Brahmā on a lotus and other devas in miniature; foreground sage in añjali, ornate arch (prabhāvali) with conch and discus motifs, rich reds/greens, heavy jewelry and gem highlights, embossed gold for the inner-universe details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate, airy composition with cool blues and soft clouds; Nārāyaṇa’s body subtly transparent, devas painted as tiny refined figures within; the sage small yet expressive, gentle gradients and lyrical naturalism, fine linework on crowns and lotuses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symmetrical frontal Nārāyaṇa with large eyes, inner-body medallions containing Brahmā and devas; decorative borders of lotus and creepers, strong red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic emphasizing sacred iconography over depth.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dark-blue Lord with gold highlights, inner cosmos filled with miniature deva figures arranged like floral motifs; ornate lotus border, peacocks and cows as auspicious attendants, symmetrical Nathdwara-inspired layout, intricate white floral filigree around the devotee in prayer."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","tanpura drone","soft mridangam pulse","conch shell at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: devairapi = devaiḥ + api (visarga to r); śakyastvaṃ = śakyaḥ + tvam (visarga to s); brahmādayopi = brahmādayaḥ + api (visarga to o, avagraha)

D
Devas
B
Brahma

FAQs

It highlights the Supreme’s transcendence (anirvacanīya/atarkya greatness): even exalted beings like the devas have limited knowledge, so complete comprehension is beyond ordinary beings.

By stating that all the gods, including Brahmā, are ‘seen within you,’ it portrays the Supreme as the inner ground in which all divine powers and cosmic functions are contained.

Humility and surrender: recognizing one’s limits leads to reverence, reliance on devotion, and openness to divine grace rather than pride in intellect or status.