Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

हस्तैर्हस्तान्स्पृशंतीव सुहृदश्चिरसंगताः । फलपुष्पभरानम्राः पनसाः सरलार्जुनाः

hastairhastānspṛśaṃtīva suhṛdaścirasaṃgatāḥ | phalapuṣpabharānamrāḥ panasāḥ saralārjunāḥ

കൈകൾ കൈകളെ സ്പർശിക്കുന്നതുപോലെ, ദീർഘകാല സുഹൃത്തുക്കളെപ്പോലെ അവ ചേർന്ന് നിന്നു—പനസും ശരളവും അർജുനവും—ഫലപുഷ്പഭാരത്തിൽ കുനിഞ്ഞ്।

हस्तैःwith hands
हस्तैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (करण), बहुवचनम्
हस्तान्hands (as objects)
हस्तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (कर्म), बहुवचनम्
स्पृशन्तीtouch
स्पृशन्ती:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्; छन्दसि/लेखनभेदेन ‘स्पृशन्ति’
इवas if
इव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्ययम्
सुहृदःfriends
सुहृदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् (छन्दसि रूपम्; सामान्यतः सुहृदः/सुहृदः)
चिरlong (time)
चिर:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचिर (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘long’) (समासपूर्वपदत्वेन)
संगताःlong-associated, long-met
संगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंगत (कृदन्त; सम् + √गम् (धातु) + क्त)
Formविशेषणम्; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् — ‘met/associated’
फलof fruit
फल:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वेन)
पुष्पof flowers
पुष्प:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वेन)
भरload, weight
भर:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचनम् (समासपूर्वपदत्वेन)
नम्राःbent down
नम्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनम्र (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
पनसाःjackfruit trees
पनसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
सरलpine trees (sarala)
सरल:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् (समाहारार्थे)
अर्जुनाःarjuna trees
अर्जुनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्

Narrator (contextual description within the Adhyaya; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: True prosperity expresses itself as namratā (humility), like fruit-laden trees bending low.

Application: When resources or success increase, increase generosity and softness of speech; ‘bend low’ to serve others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Jackfruit trees, tall pines, and arjuna trees lean toward one another as if old friends clasping hands. Heavy clusters of fruit and blossoms pull the branches downward, creating a gentle archway where petals drift like blessings.","primary_figures":["Personified tree-friends (jackfruit, pine, arjuna)","Forest sage (tiny, optional for scale)"],"setting":"Mixed woodland with arjuna near a faint streambed, pine silhouettes behind, jackfruit in the foreground with textured fruit.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sap green","jackfruit yellow-green","bark brown","mist gray","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: foreground jackfruit tree with richly textured fruits, arjuna tree with pale bark near a small waterline, pines rising behind; gold leaf on blossoms and dew highlights; devotional calm, ornate border with vine motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle arch of bowed branches forming a pathway; delicate stippling for blossoms, soft mist around pines, refined naturalism; a small ascetic passing beneath to suggest humility and blessing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized trio of trees leaning inward like companions; bold outlines, patterned fruits and blossoms; warm yellow and green pigments, rhythmic composition emphasizing ‘hand-touching’ branches.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical trees bending inward forming a mandala-like canopy; floral borders, drifting petals; deep blue ground with gold accents; optional sacred cows resting under the shade to emphasize giving nature."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft wind","distant woodpecker","falling fruit thud (subtle)","stream murmur (very faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: हस्तैर्हस्तान् = हस्तैः + हस्तान् (रेफ-सन्धि); स्पृशंतीव = स्पृशन्ति + इव (अनुस्वार/लेखनभेदः); सुहृदश्चिरसंगताः = सुहृदः + चिर + संगताः (समास/सन्धि-संयोग); फलपुष्पभरानम्राः = फल + पुष्प + भर + नम्राः (तत्पुरुषसमासः: फल-पुष्प-भर-नम्राः)

FAQs

The verse personifies trees as old friends whose branches seem to clasp hands, standing close together and bending under abundant fruit and blossoms.

Panasa (jackfruit), sarala (pine), and arjuna are named—evoking a fertile, auspicious grove and a sacred-natural setting often used in Purāṇic descriptions.

While primarily descriptive, it subtly praises abundance, harmony, and companionship in nature—qualities that Purāṇic texts often associate with dharmic, sacred spaces.