Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन ब्राह्मस्नानं समाचरेत् । कुर्वंतो मौनिनो दांता दीक्षिताः क्षपितेंद्रियाः

tasmātsarvaprayatnena brāhmasnānaṃ samācaret | kurvaṃto maunino dāṃtā dīkṣitāḥ kṣapiteṃdriyāḥ

അതുകൊണ്ട് സർവ്വശ്രമത്തോടും കൂടി ബ്രാഹ്മസ്നാനം ആചരിക്കണം. അത് ചെയ്യുന്നവർ മൗനികൾ, ദാന്തർ, ദീക്ഷിതർ, ഇന്ദ്രിയനിഗ്രഹമുള്ളവർ ആയിരിക്കണം.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति तद्-शब्दस्य पञ्चमी-एकवचनरूपम्; अव्ययीभावेन हेतु/तस्मात्=‘therefore/from that’ (ablative used adverbially)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (करण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः एकवचनम्; ‘सर्वः प्रयत्नः’ इति षष्ठी/कर्मधारयार्थे तत्पुरुषः; Instrumental: ‘with all effort’
ब्राह्मस्नानम्the Brahma-bath (ritual bath)
ब्राह्मस्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्म + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम्; कर्मधारयः—‘ब्राह्मं स्नानम्’
समाचरेत्should perform/practice
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘should practice/perform’
कुर्वन्तःdoing; performing
कुर्वन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्तः (Present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘doing/performing’
मौनिनःsilent sages; observers of silence
मौनिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘vowed to silence’
दान्ताःrestrained; disciplined
दान्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक; √दम्-धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘self-controlled’
दीक्षिताःinitiated
दीक्षिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीक्षित (प्रातिपदिक; √दिक्ष्/दीक्ष्-धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘initiated/consecrated’
क्षपितेन्द्रियाःwith senses subdued
क्षपितेन्द्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षपित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः—‘क्षपितानि इन्द्रियाणि येषाम्’; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; क्षपित (√क्षप्/क्षपय् क्त) + इन्द्रिय

Narrator/teacher voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa discourse (speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Purification is not merely contact with water but a vowed discipline: silence, restraint, initiation/authorization, and sense-control are the true ‘brāhma’ qualities that make the bath spiritually efficacious.

Application: Before any daily spiritual act (bath, japa, pūjā), adopt a short ‘mauna window,’ reduce sensory input, and set a clear intention; treat purity as behavior and attention, not only ritual.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a quiet ghat before sunrise, a line of initiates prepares for brāhma-snāna: lips closed in mauna, eyes lowered, hands steady on water vessels. The air feels hushed, as if even birds pause, while the river reflects a pale band of light like a mantra made visible.","primary_figures":["Vowed initiates (dīkṣita munis)","Senior preceptor (ācārya)"],"setting":"Stone steps descending into a calm river; kusa grass bundles, a small fire-altar on the bank, neatly placed garments and staffs","lighting_mood":"pre-dawn blue with first light","color_palette":["midnight blue","silver white","sandalwood beige","soft saffron","river green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhma-snāna scene on a ghat with gold-leaf halo-like radiance around the river, disciplined initiates in symmetrical arrangement, ornate borders, rich reds/greens, detailed ritual vessels and sacred threads, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil riverbank with delicate figures in mauna, subtle facial expressions of restraint, cool dawn palette, fine linework on kamaṇḍalus and malas, distant trees and a small shrine, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined ascetics with pronounced eyes, stylized river waves, ritual objects simplified into iconic forms, warm red-yellow-green pigments, temple-wall compositional balance emphasizing discipline.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central river panel with repeating lotus motifs, border of ritual vessels and sacred threads, small medallions showing mauna and indriya-nigraha symbols (closed lips, controlled senses), deep blue ground with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bell","silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + सर्वप्रयत्नेन → तस्मात्सर्वप्रयत्नेन; कुर्वन्तः (IAST kurvaṃto) nasalization; क्षपित + इन्द्रियाः → क्षपितेंद्रियाः; अन्यत्र पदच्छेदः स्पष्टः।

FAQs

It denotes a Vedic/purificatory form of bathing undertaken as a disciplined religious observance, emphasizing inner purity alongside the external act.

Because the bath is framed as a spiritual discipline: mauna (silence) and indriya-nigraha (restraint of the senses) prevent distraction and support purification of mind and conduct.

Ritual acts are to be matched by character: self-restraint, seriousness of purpose, and disciplined conduct are presented as integral to religious practice.