Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

तयोरविदितं नास्ति सिद्धासिद्धं महात्मनोः । ब्रह्मणः पंचमं वक्त्रमूर्द्ध्वमासीन्महात्मनः

tayoraviditaṃ nāsti siddhāsiddhaṃ mahātmanoḥ | brahmaṇaḥ paṃcamaṃ vaktramūrddhvamāsīnmahātmanaḥ

ആ രണ്ടു മഹാത്മാക്കൾക്കു സിദ്ധവും അസിദ്ധവും ഒന്നും അജ്ഞാതമായിരുന്നില്ല. മഹാത്മാവായ ബ്രഹ്മാവിന് മേലോട്ടു തിരിഞ്ഞ അഞ്ചാമത്തെ മുഖം ഉണ്ടായിരുന്നു।

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
अविदितम्unknown (thing)
अविदितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअविदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद् (धातु) + क्त (PPP) with नञ्-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सिद्धासिद्धम्the accomplished and the unaccomplished (all outcomes)
सिद्धासिद्धम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसिद्ध + असिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् (धातु) + क्त; with नञ्)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सिद्धं च असिद्धं च’
महात्मनोःof the two great-souled ones
महात्मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
पञ्चमम्fifth
पञ्चमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
वक्त्रम्face/mouth
वक्त्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय (गत्यर्थ/दिशावाचक अव्यय)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: The great-souled deities possess complete knowledge of siddha and asiddha; Brahmā’s form expands (fifth face) as a sign of cosmic function and impending narrative tension.

Application: Treat knowledge as stewardship, not entitlement; when roles expand (new ‘faces’/responsibilities), guard against pride.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial expanse opens: Hari and Hara stand calm, their eyes reflecting total knowledge, while Brahmā appears with five faces—one turned upward as if listening to a soundless Vedic current descending from the highest sky. The cosmos around them is patterned like a mandala of stars and subtle lotuses.","primary_figures":["Viṣṇu (Hari)","Śiva (Maheśvara)","Brahmā (five-faced)"],"setting":"Celestial realm above the lotus of creation; starry mandala space with faint lotus geometry.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","deep indigo","antique gold","smoky violet","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with five crowned faces, the upward face highlighted by a vertical gold-leaf beam; Hari and Maheśvara flanking with thick gold halos; embossed gold stars and lotus motifs across a dark indigo background; ornate arch and rich red-green borders, heavy jewelry and gem accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate celestial clouds and a soft indigo sky; Brahmā’s five faces rendered with refined expressions, the upward face subtly brighter; Hari and Śiva serene, minimal ornamentation, lyrical composition with fine linework and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized five-faced Brahmā with strong outlines; upward face emphasized with a yellow aura; Hari in blue-green and Śiva in pale tones; patterned celestial background with lotus medallions, traditional mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus mandala backdrop; central Brahmā with five faces framed by concentric lotus rings; Hari and Śiva as guardian presences; intricate floral borders, gold highlights, deep blues and pinks, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft drone (tanpura)","distant conch","subtle wind-like hush","temple bells (very light)"]}

Sandhi Resolution Notes: तयोरविदितं = तयोः + अविदितम्; नास्ति = न + अस्ति; सिद्धासिद्धं = सिद्ध + असिद्ध (द्वन्द्व); वक्त्रमूर्द्ध्वम् = वक्त्रम् + ऊर्ध्वम्; आसीन्महात्मनः = आसीत् + महात्मनः (त् + म → न्म्)

B
Brahmā

FAQs

It portrays the two great beings as possessing complete awareness—nothing, whether achievable (siddha) or not yet achieved (asiddha), lies outside their knowledge.

The verse notes an upward-oriented fifth face of Brahmā, a motif used in Purāṇic cosmology to indicate expanded creative power and multi-directional perception within creation narratives.

It supports a creation-myth framework by emphasizing extraordinary, near-omniscient capacities of exalted beings and highlighting Brahmā’s distinctive form associated with cosmic generation.