Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

सत्वे रजो न दृश्येत न सत्वं रजसि क्वचित् । सत्वस्थो भगवान्ब्रह्मा कथमुद्रेकमादधात्

satve rajo na dṛśyeta na satvaṃ rajasi kvacit | satvastho bhagavānbrahmā kathamudrekamādadhāt

സത്ത്വത്തിൽ രജസ് ദൃശ്യമല്ല; രജസ്സിൽ സത്ത്വം എവിടെയും ഇല്ല. ഭഗവാൻ ബ്രഹ്മാ സത്ത്വസ്ഥനായിരിക്കെ, രജോഉദ്രേകം അദ്ദേഹത്തിൽ എങ്ങനെ ഉണ്ടായി?

satvein sattva
satve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in sattva’
rajaḥrajas
rajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
dṛśyetawould be seen
dṛśyeta:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense): ‘would be seen/should appear’
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
satvamsattva
satvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as subject of ellipted verb ‘(is seen)’
rajasiin rajas
rajasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in rajas’
kvacitever/anywhere
kvacit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formअव्यय; देश/काल-अनिश्चितार्थक (indefinite adverb: ‘anywhere/ever’)
satva-sthaḥabiding in sattva
satva-sthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsattva (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः—‘सत्त्वे स्थितः’ (situated in sattva)
bhagavānthe venerable/lordly
bhagavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘the blessed/lordly’
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
udrekamincrease/excess
udrekam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootudreka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘increase/excess’
ādadhātassumed/took on
ādadhāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootā-√dhā (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘he placed/assumed’

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Adhyaya 14)

Concept: Guṇas are distinct in principle; if Brahmā is established in sattva, the ‘upsurge’ of rajas requires explanation—highlighting the complexity of cosmic functions and the non-absolute purity of embodied roles.

Application: Notice when agitation (rajas) intrudes into calm (sattva): instead of denial, investigate causes—environment, desire, pride, duty-load—and re-center through disciplined devotion and ethical routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits in luminous stillness on a lotus, surrounded by a soft white-gold aura of sattva, while a red, swirling current of rajas rises at the edge like a sudden wind disturbing a calm lake. Sages point to the contrast—white clarity versus red motion—asking how the upsurge could occur without mixing the qualities.","primary_figures":["Brahmā","Sages/interlocutors","Personified guṇas (symbolic: sattva as white light, rajas as red swirl)"],"setting":"Cosmic lotus-throne space with abstract guṇa-mandala patterns; minimal but symbol-rich environment.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["white-gold","vermillion red","pale lotus pink","deep indigo","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus with intense gold-leaf halo and white-gold sattva aura; rajas depicted as a vermillion swirling ribbon with gold highlights approaching but not touching; sages in the lower register gesturing in inquiry; ornate borders, gem-like detailing, strong iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle philosophical allegory—Brahmā calm in pale tones, rajas as a delicate red wash curling in the air; sages with refined expressions; cool indigo background, gentle gradients, minimal architecture, poetic restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; sattva aura as bright yellow-white field, rajas as stylized red flame-like swirl; Brahmā’s features iconic and symmetrical; decorative borders with lotus and spiral motifs; earthy pigments and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-like composition with lotus center; sattva represented by white-gold floral radiance, rajas by red patterned spirals; intricate borders of lotuses and vines, deep blue ground, gold detailing, rhythmic symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at cadence","gentle wind hush","long pauses for contemplation"]}

Sandhi Resolution Notes: dṛśyeta is optative passive; satvastho → satva-sthaḥ; bhagavānbrahmā → bhagavān brahmā; udrekamādadhāt → udrekam ādadhāt.

B
Brahmā
S
Sattva
R
Rajas

FAQs

It raises the problem of how Brahmā—described as established in sattva (clarity and equilibrium)—could manifest rajas (activity and agitation), which is typically associated with motion and creative impulse.

No. This verse is primarily metaphysical, focusing on the interaction (or separation) of the guṇas—sattva and rajas—rather than places or pilgrimage traditions.

It encourages discernment about inner qualities: clarity (sattva) and restlessness (rajas) tend to produce different outcomes, so one should examine how agitation arises even when one aims to remain in clarity and steadiness.