Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

सदस्याः सर्वदेवास्तु राजसूयविधिः स्मृतः । वसवोध्वर्यवस्तद्वद्विश्वेदेवास्तथैव च

sadasyāḥ sarvadevāstu rājasūyavidhiḥ smṛtaḥ | vasavodhvaryavastadvadviśvedevāstathaiva ca

രാജസൂയ യാഗത്തിൽ എല്ലാ ദേവന്മാരും ‘സദസ്യർ’ ആകുന്നു—ഇതാണ് വിധി എന്ന് സ്മൃതി പറയുന്നു. വസുക്കൾ അധ്വര്യു ഋത്വിക്കർ; അതുപോലെ വിശ്വേദേവന്മാരും.

सदस्याःmembers (of the rite/assembly)
सदस्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसदस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सर्वदेवाःall the gods
सर्वदेवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (contrast/emphasis)
राजसूयविधिःthe procedure of the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयविधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजसूय + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त, क्त/PPP)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भावः (passive sense)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
उद्वर्यवःthe Udvaryas (a class of ritual assistants)
उद्वर्यवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनार्थक/particle (meaning 'likewise')
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (All-gods)
विश्वेदेवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाso/thus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/particle (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/ conjunction

Unspecified (narratorial/ritual instruction context; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Dharma is sustained through cooperative participation; when each power takes its proper place, the whole becomes auspicious and effective.

Application: Build communities where roles are clear and shared purpose is honored; treat teamwork as a sacred discipline—‘everyone is a stakeholder’ in the good.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast sacrificial assembly is arranged like a celestial council: rows of devas sit as sadasyas, while the Vasus and Viśvedevas stand in designated priestly stations, each holding symbolic implements. The composition emphasizes order—every figure placed with geometric clarity around the central fire, as if the cosmos itself were seated for a rite.","primary_figures":["Vasus","Viśvedevas","Deva-gaṇa (as sadasyas)","Ritual officiants (implied)"],"setting":"Grand yajña hall with concentric seating, central vedi, banners, and directional guardians marked at the perimeter; a ‘council of gods’ atmosphere.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunlit gold","sky blue","white pearl","marigold orange","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concentric rows of devas with gold leaf halos; Vasus and Viśvedevas labeled by iconographic cues, holding ritual implements; central altar blazing; ornate borders, rich reds/greens, gem-studded crowns, symmetrical sacred geometry dominating the composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: orderly assembly in a pavilion with delicate columns; devas in soft pastel garments; careful spacing and refined faces; central fire with thin smoke; lyrical yet structured scene with cool blues and warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized deva rows with bold outlines; simplified yet powerful iconography for Vasus/Viśvedevas; central altar and directional markers; saturated reds/yellows/greens with rhythmic repetition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala-like assembly around the yajña fire; lotus borders and floral filigree; peacocks perched on pavilion edges; deep blue ground with gold and white detailing, emphasizing cosmic order and auspicious repetition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["group chanting (soft chorus)","bell at cadence points","fire crackle","conch shell (ritual marker)","ambient hall resonance"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvadevāstu = sarvadevāḥ + tu; vasavodhvaryavaḥ = vasavaḥ + udvaryavaḥ; viśvedevāstathaiva = viśvedevāḥ + tathā + eva.

S
Sarvadevas (All Gods)
V
Vasus
V
Viśvedevas
R
Rājasūya (royal consecration sacrifice)
A
Adhvaryu (priestly role)

FAQs

It identifies the gods collectively as the sadasyas (ritual members/assistants) and specifies deity-groups (the Vasus and the Viśvedevas) in priestly/officiant roles, presenting this as the remembered procedure (vidhi) of the Rājasūya.

They are traditional Vedic deity-collectives. Here, the Vasus are assigned the function of Adhvaryu-type officiants, and the Viśvedevas are also included as participants/officiants, indicating a ritual mapping of cosmic powers to sacrificial roles.

The verse frames yajña as a cosmic order in which divine powers correspond to structured duties—suggesting that disciplined ritual action (vidhi) mirrors and sustains harmony, rather than being a merely human ceremony.