सोऽपि तद्वचनं श्रुत्वा दैन्यशोकसमन्वितम् । त्रिदशैः सहितैः सर्वैराजगाम हरेः पदम्
so'pi tadvacanaṃ śrutvā dainyaśokasamanvitam | tridaśaiḥ sahitaiḥ sarvairājagāma hareḥ padam
ദൈന്യവും ശോകവും നിറഞ്ഞ ആ വാക്കുകൾ കേട്ട് അവനും എല്ലാ ദേവന്മാരോടുകൂടെ ഹരിയുടെ പാദസ്ഥാനത്തേക്ക് ചെന്നു।
Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not identifiable from the single verse alone)
Concept: In distress, even the mighty seek refuge in Hari; surrender is the doorway to relief.
Application: When overwhelmed, turn first to prayer, remembrance, and ethical action grounded in trust rather than panic.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of devas and sages, faces shadowed by grief, ascends through luminous skies toward the radiant threshold of Hari’s abode. The gates shimmer with lotus motifs; the air is thick with incense and the hush of surrender, as the celestial company gathers courage to seek refuge.","primary_figures":["Devas (Indra and retinue)","Sages (munis)","Gatekeepers of Vaikuṇṭha (dvarapālas)","Hari (implied presence)"],"setting":"Celestial pathway leading to Vaikuṇṭha’s lotus-gated entrance; clouds like silver steps; distant conch-and-bell resonance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devas and munis approaching the lotus-arched gates of Vaikuṇṭha, heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald garments, ornate jewelry, conch and chakra motifs embossed, temple-like symmetry, gem-studded borders, Hari’s aura suggested as a blazing golden mandala beyond the doorway.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical celestial ascent with delicate brushwork, soft cloud terraces, slender devas with refined faces, cool blues and pale golds, lotus-gate architecture, gentle gradients of sky, subtle emotion in downcast eyes and folded hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, stylized devas with large expressive eyes, Vaikuṇṭha gateway framed by lotus creepers, flat yet vibrant fields of red/yellow/green, rhythmic ornamentation, sacred geometry around the threshold.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vaikuṇṭha as a grand lotus pavilion with intricate floral borders, deep indigo background, gold highlights, peacocks and lotuses in the margins, devotees/devas in orderly rows with folded hands, conch-shell motifs and hanging garlands."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","distant conch shell","low wind through clouds","subtle drone (tanpura)","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: सः+अपि → सोऽपि; तत्+वचनम् → तद्वचनम्; सर्वैः+आजगाम → सर्वैराजगाम
“Hareḥ padam” literally means “Hari’s abode/position” and commonly indicates Viṣṇu’s supreme realm or the divine refuge one approaches in times of crisis.
“Tridaśa” is a traditional epithet for the gods (devas), often glossed as “the thirty,” referring broadly to the celestial deities who accompany the main figure.
It presents a Vaishnava motif: when overwhelmed by dejection and grief, even the gods seek resolution by turning toward Hari as the ultimate refuge and authority.