The Meeting with Agastya
Rāma Praised by the Gods; Phalaśruti; Ideal Reign; Prelude to Agastya’s Arrival
मदीयचरणद्वंद्वे भक्तिस्तेषां तु भूयसी । भविष्यति मुदायुक्ते स्वांते पुंसां तु पाठतः
madīyacaraṇadvaṃdve bhaktisteṣāṃ tu bhūyasī | bhaviṣyati mudāyukte svāṃte puṃsāṃ tu pāṭhataḥ
ഇത് പാരായണം ചെയ്യുന്നതുമാത്രം കൊണ്ടുതന്നെ ജനങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ എന്റെ പാദദ്വയത്തോടു മഹാഭക്തി ഉദിക്കും; അവരുടെ അന്തഃകരണം ആനന്ദംകൊണ്ട് നിറയും।
Unspecified (context-dependent narrator/deity in Pātālakhaṇḍa dialogue)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: भक्तिः+तेषाम् → भक्तिस्तेषाम्; मुदा+युक्ते → मुदायुक्ते
It presents devotion (bhakti) as a direct fruit of recitation: reading the text is said to awaken strong devotion to the Lord’s feet and to transform the heart with joy.
Regular study/recitation is framed as a disciplined practice that refines the inner life—cultivating devotion, positive emotion, and inward orientation rather than mere outward ritual.
It functions like a phala-śruti (statement of benefits), describing the spiritual results gained by hearing or reciting the passage.