The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses
Nāma-aparādha
ये चान्ये धनदारपुत्रनिरताः सर्वेऽधमास्तेऽपि हि । श्रीगोविंदपदारविंदशरणाः शुद्धा भवंति द्विज
ye cānye dhanadāraputraniratāḥ sarve'dhamāste'pi hi | śrīgoviṃdapadāraviṃdaśaraṇāḥ śuddhā bhavaṃti dvija
ധനം, ഭാര്യ, പുത്രൻ എന്നിവയിൽ ആസക്തരായ മറ്റുള്ളവരും—അവർ എല്ലാവരും നിസ്സംശയം അധമരെന്നു കരുതപ്പെടുന്നു; എങ്കിലും ഹേ ദ്വിജാ! ശ്രീ ഗോവിന്ദന്റെ പദാരവിന്ദത്തിൽ ശരണം ചേർന്നാൽ അവർ ശുദ്ധരാകുന്നു.
Unspecified (narrative voice addressing a brāhmaṇa as 'dvija')
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: चान्ये = च + अन्ये; सर्वेऽधमाः = सर्वे + अधमाः; तेऽपि = ते + अपि.
That surrender (śaraṇāgati) to Śrī Govinda’s lotus-feet purifies even those deeply attached to worldly ties like wealth and family.
It presents devotion and refuge in Govinda as a transformative power that overrides prior moral or spiritual shortcomings.
It cautions that obsession with possessions and relationships can be spiritually degrading, yet affirms that sincere devotion can reform and purify a person.