Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Protection of Brāhmaṇas

एकदा गालवं राजा पप्रच्छ विनयान्वितः । केन पुण्येन जायेत पुत्रो वै करुणार्णव

ekadā gālavaṃ rājā papraccha vinayānvitaḥ | kena puṇyena jāyeta putro vai karuṇārṇava

ഒരിക്കൽ രാജാവ് വിനയത്തോടെ ഗാലവനെ ചോദിച്ചു— “ഏത് പുണ്യകർമ്മം കൊണ്ടാണ് കരുണാസമുദ്രനായ പുത്രൻ ജനിക്കുന്നത്?”

एकदाonce
एकदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (once/at one time)
गालवम्Gālava
गालवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विनयान्वितःendowed with humility
विनयान्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त; अन्वि/इ-धातु)
Formतत्पुरुष-समास (विनयेन अन्वितः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
केनby what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
जायेतwould be born
जायेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed/emphatic particle)
करुणार्णवO ocean of compassion
करुणार्णव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (करुणा अर्णव इव यस्य), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

The king (addressing Gālava)

Concept: Desired outcomes (like progeny) are sought through puṇya guided by humility and proper counsel; compassion (karuṇā) is treated as the highest quality to be wished for in a child.

Application: When seeking life goals, prioritize character over mere achievement; approach mentors respectfully and ask for means that cultivate virtue, not just results.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"King Dīnanātha approaches sage Gālava in a forest āśrama, bowing low with folded hands, his crown set aside to show humility. Gālava, serene and radiant with tapas, listens as the king asks for the puṇya that grants a compassionate son; the scene feels quiet, charged with hope and sacred counsel.","primary_figures":["King Dīnanātha","Sage Gālava"],"setting":"Forest āśrama with thatched hut, sacred fire, deer nearby, water pot and prayer beads; the king’s attendants wait at a respectful distance.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","bark brown","saffron","soft gold","river-stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king kneels before Gālava under an ornate arch-like framing of trees; gold leaf highlights on the sage’s halo and the king’s discarded crown; rich reds and greens, detailed ornaments, and a small yajña fire with embossed gold flames; emphasis on humility and guru’s compassion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate forest āśrama with lyrical naturalism—slender trees, soft shadows, a calm deer; the king bows with refined expression, Gālava seated on kusa grass; cool greens and warm saffron accents, fine linework and gentle emotional nuance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized foliage, and iconic poses; Gālava seated in yogic calm with large eyes, the king in añjali; warm red/yellow/green palette, temple-wall narrative clarity, patterned borders with creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical āśrama scene framed by intricate floral borders; central medallion-like focus on guru and king; lotus and creeper motifs, deep blue background with gold accents, devotional ornamentation emphasizing the sanctity of counsel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind","soft bell at āśrama","low mantra hum","fire crackle (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: विनयान्वितः→विनय-अन्वितः; करुणार्णव is बहुव्रीहि used in vocative.

G
Gālava
T
the king

FAQs

It asks what kind of merit (puṇya) leads to the birth of a son who embodies compassion (karuṇā).

Humility in inquiry (vinaya) and the aspiration for compassionate character as a fruit of dharmic living.

No. This verse sets up the inquiry; the specific meritorious practice is expected in the subsequent verses of the dialogue.