Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

परस्वं ब्राह्मणद्रव्यं पश्यंति विषवच्च ये । हरिनैवेद्यं येऽश्नन्ति विज्ञेया वैष्णवा जनाः

parasvaṃ brāhmaṇadravyaṃ paśyaṃti viṣavacca ye | harinaivedyaṃ ye'śnanti vijñeyā vaiṣṇavā janāḥ

പരധനം—പ്രത്യേകിച്ച് ബ്രാഹ്മണദ്രവ്യം—വിഷംപോലെ കാണുന്നവർ, ഹരിക്കർപ്പിച്ച നൈവേദ്യം മാത്രമേ സ്വീകരിക്കൂ എന്നവർ—അവർ വൈഷ്ണവർ എന്നു അറിയപ്പെടണം.

parasvamanother’s property
parasvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpara-sva (प्रातिपदिक); para (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
brāhmaṇadravyama Brahmin’s wealth
brāhmaṇadravyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa-dravya (प्रातिपदिक); brāhmaṇa (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
paśyantithey look upon/consider
paśyanti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु) + laṭ
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
viṣavatlike poison
viṣavat:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviṣa (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
FormUpamā-avyaya (Comparative adverb/उपमाव्यय) formed with -vat
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (Conjunction/समुच्चयनिपात)
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); relative pronoun
hari-naivedyamfood offering to Hari
hari-naivedyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothari-naivedya (प्रातिपदिक); hari (प्रातिपदिक) + naivedya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); relative pronoun
aśnantithey eat
aśnanti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (धातु) + laṭ
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
vijñeyāḥto be known (as)
vijñeyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√jñā (धातु) + ya (कृदन्त, gerundive)
FormKṛtya (Gerundive/कृत्य), Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); predicate adjective
vaiṣṇavāḥVaiṣṇavas
vaiṣṇavāḥ:
Vidheyapada (Predicate nominative/विधेयपद)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); predicate noun
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); appositional to 'vaiṣṇavāḥ'

Unspecified (narrative instruction within Brahma-khaṇḍa Adhyāya 1 context)

Concept: A true Vaiṣṇava treats others’ wealth—especially brāhmaṇa property—as poison, and accepts only what is offered to Hari (prasāda) as rightful sustenance.

Application: Practice strict honesty, avoid exploitative gain, cultivate contentment, and sanctify eating by offering food to Vishnu (or mentally dedicating it) and sharing prasāda.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a quiet temple kitchen, a devotee refuses a pouch of coins offered through dubious means, turning away as if from a serpent. He then receives a leaf-bowl of Hari’s prasāda from a priest, bowing with folded hands before the altar where incense curls upward.","primary_figures":["Vishnu (arcā-mūrti)","Vaiṣṇava devotee","temple priest","tempting figure offering wealth"],"setting":"Temple naivedya hall with brass lamps, banana-leaf plates, steaming rice and sweets, and a sanctum doorway adorned with garlands.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","sandalwood beige","vermilion red","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu sanctum with gold-leaf arch and ornate pillars; foreground devotee rejecting illicit wealth depicted as a dark pouch near a coiled-serpent motif, while receiving prasāda in a banana-leaf bowl; rich reds/greens, heavy jewelry patterns, gold embossing on lamps and halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate lines; a calm devotee in white cloth, a priest offering prasāda; subtle symbolic serpent near the rejected coins; cool shadows, refined faces, gentle incense haze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized temple interior; devotee’s gesture of refusal contrasted with reverent acceptance of prasāda; strong red-yellow-green palette, patterned floor, prominent oil lamps.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar with Vishnu symbols, surrounding floral borders; prasāda bowls and lotus motifs; narrative vignettes of rejecting greed and accepting consecrated food; deep blue ground with gold highlights and peacock accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","incense crackle","murmured mantras","conch shell (distant)","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: viṣavat + ca → viṣavac ca (written: viṣavacca). ye + aśnanti → ye'śnanti.

H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

It defines a true Vaiṣṇava as one who treats others’ property—particularly a brāhmaṇa’s wealth—as untouchable like poison, and who eats only food offered to Hari (naivedya/prasāda).

In Purāṇic ethics, harming or exploiting brāhmaṇas and their livelihood is treated as a grave offense; the verse highlights scrupulous non-appropriation and reverence toward those dedicated to sacred learning and ritual duty.

It teaches strict honesty and non-covetousness (not taking what is not given) along with devotional discipline—sanctifying one’s sustenance by accepting Hari’s consecrated offering (prasāda) as a way of life.