Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

गायत्रीसाम गायंतं गीतं गीतप्रियं शुभम् । गंधर्वगीतभोक्तारं प्रणवं प्रणमाम्यहम्

gāyatrīsāma gāyaṃtaṃ gītaṃ gītapriyaṃ śubham | gaṃdharvagītabhoktāraṃ praṇavaṃ praṇamāmyaham

ഗായത്രിയും സാമവും ആയി പാടപ്പെടുന്ന, ശുഭവും ഗീതപ്രിയനും, ഗന്ധർവ്വഗീതങ്ങളുടെ ഭോക്താവുമായ പവിത്ര പ്രണവം (ഓം) നമസ്കരിക്കുന്നു।

गायत्री-सामthe Gāyatrī and the Sāman (chants)
गायत्री-साम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + सामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (copulative)
गायन्तम्singing
गायन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) → गायन्त् (कृदन्त-शतृ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle)
गीतम्song; sung (hymn)
गीतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगै (धातु) → गीत (कृदन्त-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used as noun)
गीत-प्रियम्fond of song
गीत-प्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गीतस्य प्रियः = fond of song)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गन्धर्व-गीत-भोक्तारम्enjoyer of Gandharva songs
गन्धर्व-गीत-भोक्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + गीत (प्रातिपदिक) + भोक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (गन्धर्वगीतस्य भोक्ता = enjoyer of Gandharva-songs)
प्रणवम्the Praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रणमामिI bow to
प्रणमामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (verse presented as a devotional salutation/stotra line within the narrative frame)

Concept: Praṇava is the beloved of song and the inner enjoyer of all sacred and celestial music; Vedic meters (Gāyatrī) and Sāman chant converge in Oṁ.

Application: Sanctify daily music/speech: begin singing/chanting with Oṁ; choose devotional lyrics; treat art as offering (naivedya of sound).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial amphitheater of clouds where Gandharvas and Apsarases perform, yet the true center is a hovering Oṁ formed from luminous sound-waves. Streams of Gāyatrī-meter syllables and Sāma musical notations spiral into the Praṇava, suggesting that all melody resolves into one auspicious seed.","primary_figures":["Praṇava (Oṁ) as radiant sound-form","Gandharvas (celestial musicians)","Apsarases (attendants/dancers)","Vedic ṛṣis (as distant chanters)"],"setting":"Sky-palace stage with cloud terraces, veena and flute ensembles, faint Vedic fire-altar motif in the background.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","sky blue","lotus pink","sunlit gold","amethyst purple"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand celestial court with Gandharvas holding vīṇā and flute, Apsarases in poised dance; central Oṁ as a gold-leaf embossed emblem with gem-like highlights; ornate arches, rich crimson and emerald textiles, heavy jewelry detailing, symmetrical composition emphasizing auspiciousness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy cloud-banks and delicate figures with refined expressions; Gandharvas in pastel garments playing vīṇā; a softly glowing Oṁ above, with thin calligraphic lines suggesting Gāyatrī and Sāman; cool palette, lyrical movement, fine brushwork on instruments and scarves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized celestial musicians with bold outlines; central circular halo containing Oṁ; rhythmic repetition of motifs like vīṇā strings and drum patterns; saturated reds, yellows, and greens, temple-wall grandeur, large expressive eyes on figures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and musical motifs (vīṇā, mridanga); central deep-blue field with golden Oṁ; rows of musicians and dancers arranged like a devotional procession; intricate floral filigree, peacocks at corners, dense decorative patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["veena drone","hand cymbals","conch shell","temple bells","choral svara chanting"]}

Sandhi Resolution Notes: गायत्रीसाम → गायत्री-साम (द्वन्द्व). गंधर्वगीतभोक्तारं → गन्धर्व-गीत-भोक्तारम्. प्रणमाम्यहम् → प्रणमामि अहम्.

G
Gāyatrī
S
Sāma (Sāman)
G
Gandharvas
P
Praṇava (Oṁ)

FAQs

The verse treats Oṁ as the sonic essence underlying Vedic recitation—present in Gāyatrī-linked mantra practice and in Sāma-vedic musical chant—so praising Praṇava as “sung as Gāyatrī and Sāman” highlights its foundational role in sacred sound.

Gandharvas symbolize celestial music; calling Praṇava the relisher of their songs elevates divine sound and devotion through music, suggesting that refined musical praise is a legitimate and exalted mode of worship.

It encourages reverence for Oṁ as auspicious sacred sound and supports devotional practices that include chanting and musical praise, aligning Vedic mantra (Gāyatrī/Sāma) with heartfelt bhakti expressed through song.