Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

सर्वान्भोगान्प्रभुंजानः स्वर्गलोके वसेन्नरः । तृप्तो भवति वै दाता गोदानेन न संशयः

sarvānbhogānprabhuṃjānaḥ svargaloke vasennaraḥ | tṛpto bhavati vai dātā godānena na saṃśayaḥ

സകല ഭോഗങ്ങളും അനുഭവിച്ച് മനുഷ്യൻ സ്വർഗ്ഗലോകത്തിൽ വസിക്കുന്നു. ഗോദാനത്താൽ ദാതാവ് നിശ്ചയമായി പൂർണ്ണതൃപ്തനാകുന്നു—സംശയമില്ല.

सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (भोगान्)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
प्रभुञ्जानःenjoying
प्रभुञ्जानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-भुज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वर्ग-लोकेin the heavenly world
स्वर्ग-लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गस्य लोकः)
वसेत्may dwell
वसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तृप्तःsatisfied
तृप्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समाना)
TypeAdjective
Rootतृप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √तृप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
भवतिbecomes
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
दाताthe giver
दाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गो-दानेनby the gift of a cow
गो-दानेन:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गवां दानम्)
not, no
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Pratijñā/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unknown (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework common to Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Go-dāna yields svarga-residence with all comforts and culminates in profound satisfaction (tṛpti) for the giver—stated with emphatic certainty.

Application: Practice ethical cow-care and support goshalas; if gifting is done, ensure it sustains the animal’s welfare and supports feeding/hospitality systems—aligning charity with compassion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous Svarga terrace opens with jeweled steps, lotus pools, and fragrant breezes; the donor appears radiant, welcomed into a realm of effortless comfort. In the lower vignette, the same donor gifts a garlanded cow, visually linking the earthly act to the heavenly fruition with a clear karmic thread.","primary_figures":["donor (go-dātā)","garlanded cow","Indra’s attendants (subtle)","apsaras/gandharvas (background)"],"setting":"Split-scene composition: earthly go-dāna ritual below; celestial palace garden above with kalpavṛkṣa, lotus ponds, and a vimāna platform.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial turquoise","lotus pink","pearl white","amethyst purple","molten gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: upper register Svarga with embossed gold-leaf palace arches, kalpavṛkṣa, and lotus pond; donor enthroned in serene satisfaction; lower register shows go-dāna with richly ornamented cow; heavy gold detailing, saturated reds/greens, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Svarga garden with delicate clouds and lotus pools; refined figures and soft gradients; below, a pastoral go-dāna scene with gentle realism; cool blues and pinks with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized celestial court with bold outlines and decorative motifs; donor shown calm and satisfied; cow-gift vignette below; warm reds/yellows/greens with rhythmic ornamentation and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Svarga rendered as a devotional mandala of lotuses and floral borders; donor centered in a halo of contentment; cow motif prominent with garlands; deep indigo background with gold and pink lotus detailing, peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["celestial harp-like drone (suggested)","temple bells","conch shell","soft chime of anklets","stillness between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वान्भोगान्प्रभुंजानः = सर्वान् + भोगान् + प्रभुञ्जानः; वसेन्नरः = वसेत् + नरः.

S
Svarga

FAQs

It teaches that go-dāna (the gift of a cow) is a highly meritorious charity that leads to heavenly enjoyment and inner satisfaction for the donor.

It links the act of giving to both external fruit (dwelling in Svarga and enjoying comforts) and internal fruit (the donor’s contentment or fulfillment).

It emphasizes generosity—especially supporting life-sustaining gifts symbolized by the cow—as a dharmic duty that benefits both society and the giver’s moral-spiritual wellbeing.