Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Glory of Guru-Tīrtha: The Guru as Supreme Pilgrimage

Prelude: Cyavana and the Parable Cycle

समालोच्य समाहूय समामंत्र्य स मंत्रिभिः । स्वयंवरे महाबुद्धिं चकार पृथिवीपतिः

samālocya samāhūya samāmaṃtrya sa maṃtribhiḥ | svayaṃvare mahābuddhiṃ cakāra pṛthivīpatiḥ

മന്ത്രിമാരോടൊപ്പം ആലോചിച്ച്, അവരെ വിളിച്ചു വരുത്തി, ഉപദേശിച്ച്, ഭൂപതി സ്വയംവരത്തെക്കുറിച്ച് മഹത്തായ നിശ്ചയം ചെയ്തു.

समालोच्यhaving deliberated
समालोच्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+लुच्/लोच् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), अर्थः ‘having deliberated’
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ह्वे (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), अर्थः ‘having summoned’
समामन्त्र्यhaving consulted
समामन्त्र्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+मन्त्र् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), अर्थः ‘having consulted/advised’
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मन्त्रिभिःwith ministers
मन्त्रिभिः:
करण/सहकारक (Instrument/association)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
स्वयंवरेin the svayaṃvara (bride-choosing ceremony)
स्वयंवरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समासः स्वयम्+वर (अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः; here treated as तत्पुरुष lexicalized)
महाबुद्धिम्a great plan/resolve
महाबुद्धिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समासः महा+बुद्धि (कर्मधारय)
चकारmade / devised
चकार:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष, एकवचन
पृथिवीपतिःthe lord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः पृथिव्याः पति (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not explicit in this single verse)

Concept: Wise action includes consultation and deliberate resolve; dharma is upheld through thoughtful governance and properly framed rites, not impulsive reaction to grief.

Application: In crisis, pause, consult trusted advisors, and choose a principled course; structure decisions with clarity rather than panic.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a high-pillared council hall, the king gathers ministers around a low table strewn with scrolls, astrological charts, and ritual diagrams. Their faces show sober determination as the king announces a grand svayaṃvara plan—an attempt to outmaneuver the recurring doom through public, dharmic procedure.","primary_figures":["the king","chief minister","court astrologer","brāhmaṇa advisor","scribes"],"setting":"royal mantri-sabhā with carved pillars, hanging lamps, maps/scrolls, and a distant view of a prepared svayaṃvara arena","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","teal","cinnamon brown","cream","ruby red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king in regal posture conferring with ministers in a richly ornamented hall; gold leaf on pillars, throne details, and manuscript edges; a svayaṃvara arena hinted in the background with archways and banners; saturated reds/greens, jewel-studded ornaments, symmetrical composition and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined council scene with delicate gestures—ministers leaning in, the king pointing to a scroll labeled ‘svayaṃvara’; soft dawn light entering through an arched window; cool-teal and warm-ochre balance, lyrical architectural detailing and calm resolve on faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, frontal grouping of king and ministers; stylized scrolls and charts; warm yellow-red-green palette with black accents; decorative creeper borders and lamp motifs, conveying decisive buddhi.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial planning scene framed by floral borders; banners and lotus motifs foreshadow the svayaṃvara; deep blue or maroon ground with gold linework; peacocks perched on the hall’s cornice, intricate textile patterns on garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court drum (soft)","rustle of palm leaves","temple bells (faint)","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: समालोच्य/समाहूय/समामन्त्र्य—त्रयः ल्यप्-प्रत्ययान्ताः (पूर्वकर्म-क्रियाः).

P
Pṛthivīpati (the king)
M
Mantrins (ministers)

FAQs

It highlights a key rājadharma principle: a king should deliberate carefully and consult ministers before taking major public decisions—here, arranging or proceeding with a svayaṃvara.

The svayaṃvara is treated as an important state and family matter requiring strategic thought and counsel, not merely a private event.

The implied lesson is humility and prudence: wise leadership relies on consultation, collective reasoning, and measured resolve rather than impulsive action.