Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

यत्र मातापिता तिष्ठेत्पुत्रस्यापि न संशयः । अन्यानि तत्र तीर्थानि पुण्यानि विविधानि च

yatra mātāpitā tiṣṭhetputrasyāpi na saṃśayaḥ | anyāni tatra tīrthāni puṇyāni vividhāni ca

എവിടെ മാതാപിതാക്കൾ വസിക്കുന്നുവോ, അവിടെ—പുത്രനും—സംശയമില്ലാതെ അതേ സ്ഥലം തീർത്ഥമാണ്. അവിടെ വിവിധവിധത്തിലുള്ള മറ്റു പുണ്യദായക തീർത്ഥങ്ങളും ഉണ്ടാകും.

यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: 'where')
माताmother
माता:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पिताfather
पिता:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठेत्should stay/abide
तिष्ठेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्रस्यof the son
पुत्रस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: 'also/even')
not/no
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/भाव (Subject/State)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्यानिother
अन्यानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb: 'there')
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुण्यानिholy/meritorious
पुण्यानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
विविधानिvarious
विविधानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)

Unspecified (contextual narrator/speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Where parents live is itself a tīrtha for the son; many holy places are present there through their presence.

Application: Make the home a tīrtha by maintaining cleanliness, truthfulness, non-violence in speech, and daily acts of care; prioritize visiting/calling parents over optional religious travel when duty calls.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble house is depicted as a radiant tīrtha: the threshold glows like a ghāṭa, and faint silhouettes of many sacred shrines appear in the walls like mirages. Mother and father sit calmly at the center, while the son performs respectful pradakṣiṇā within the home, suggesting that countless tīrthas converge there.","primary_figures":["mother","father","devoted son"],"setting":"domestic courtyard with a tulasi planter, small household shrine, clean water pot, and subtle superimposed temple/ghāṭa imagery","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft gold","white jasmine","leaf green","terracotta","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: parents enthroned on a simple seat under an ornate arch; the home threshold rendered like a sacred ghāṭa; gold leaf radiance emanating from the parents, with miniature tīrtha icons (temples, ghāṭas, lotuses) embedded in the background; rich reds/greens, jewel ornaments, intricate border work.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sunlit courtyard with delicate details—tulasi pot, water vessel, woven mat; son circumambulates parents; faint, cloud-like outlines of multiple tīrthas in the sky; cool, lyrical palette and refined expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical composition; parents central with calm eyes; son in service posture; stylized tīrtha symbols (lotus, river waves, temple tower) patterned around them; bold outlines, natural pigments, temple-wall feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: home-as-tīrtha framed by lotus creepers and floral borders; parents as the central sanctum; repeated lotus and kalasha motifs; deep blue ground with gold highlights, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft bell","water poured into a vessel","quiet household ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: तिष्ठेत्पुत्रस्यापि → तिष्ठेत् + पुत्रस्य + अपि; अन्यानि तत्र → अन्यानि + तत्र (no change); श्लोकपादान्ते विराम।

FAQs

It teaches that the place where one’s mother and father live is itself a sacred tīrtha for the child, emphasizing that honoring and serving parents is a primary source of merit (puṇya).

Instead of restricting holiness to famous pilgrimage sites, it locates sanctity in everyday dharma: the parents’ dwelling becomes a living tīrtha because service to them is spiritually purifying.

It prioritizes filial duty—care, respect, and support of one’s parents—suggesting that such conduct is equivalent to (or surpasses) seeking merit through external pilgrimages.