Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Sukalā Account in the Vena Episode: Krikala, Pilgrimage, and the Primacy of Wifely-Dharma

पुण्या सती यस्य गेहे वर्तते सत्यतत्परा । तत्र यज्ञाश्च गावश्च ऋषयस्तत्र नान्यथा

puṇyā satī yasya gehe vartate satyatatparā | tatra yajñāśca gāvaśca ṛṣayastatra nānyathā

സത്യത്തിൽ തത്പരയായ പുണ്യശീലയായ സതീ ഭാര്യ ഏതു ഗൃഹത്തിൽ വസിക്കുന്നുവോ, അവിടെ യജ്ഞങ്ങളും പശുക്കളും ഋഷിമാരും നിശ്ചയമായും ഉണ്ടാകും—മറ്റെങ്ങനെല്ല.

पुण्याholy, meritorious
पुण्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (सती)
सतीa chaste/virtuous woman
सती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (धातु √अस्) + ई (कृदन्त-प्रत्यय) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle used as noun)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वर्ततेexists, is present, dwells
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
सत्यतत्पराdevoted to truth
सत्यतत्परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य-तत्पर (प्रातिपदिक; सत्य + तत्पर)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (सती)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narrative dialogue)

Concept: Where satya and satī-dharma abide, the fruits of yajña, go-sevā, and ṛṣi-sannidhya are naturally present; virtue generates a complete sacred ecosystem.

Application: Make truth non-negotiable in speech and dealings; support life-giving values (care, generosity, protection of the vulnerable—symbolized by cows); welcome wise counsel and spiritual study into the home.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A truth-centered home appears like a small āśrama: a sacred fire burns steadily, a gentle cow stands near a feeding trough, and visiting sages sit on kusa mats reciting softly. The virtuous wife, calm and radiant, offers water and flowers, making hospitality itself look like yajña.","primary_figures":["Satī wife devoted to truth","Ṛṣis (visiting sages)","Cow (gauḥ)","Householder (optional)"],"setting":"Courtyard-āśrama hybrid with a small yajña-kuṇḍa, kusa mats, water pot, and simple shrine corner","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoke-gray","saffron orange","leaf green","cow-cream white","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic courtyard with a bright yajña fire in a small kuṇḍa, a serene cow adorned with a simple garland, sages seated chanting; the satī offers arghya; gold leaf flames and halos, rich reds/greens, ornate borders, traditional South Indian detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle naturalism—sages on kusa mats, soft firelight, cow rendered tenderly; delicate brushwork, cool greens and warm saffron, refined faces, lyrical domestic-āśrama atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; central yajña fire, cow in profile, sages symmetrically placed; the satī in offering posture; natural pigments with strong reds/yellows/greens, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with lotus and vine motifs; central scene of yajña fire and cow, sages as devotional figures; deep blue ground with gold accents, intricate patterns suggesting sacred abundance and satya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacred fire","low Vedic chant drone","cow bell (soft)","rustling leaves","gentle bell"]}

Sandhi Resolution Notes: सत्यतत्परा = सत्य + तत्परा; यज्ञाश्च = यज्ञाः + च; गावश्च = गावः + च; ऋषयस्तत्र = ऋषयः + तत्र; नान्यथा = न + अन्यथा.

FAQs

It teaches that a household grounded in truth and anchored by a virtuous, truthful spouse becomes spiritually potent—symbolically equivalent to hosting yajña (sacrifice), go-sevā (cows), and ṛṣis (sages).

They represent the pillars of dharmic life: yajña (sacred duty and offering), cows (nourishment, charity, and purity), and sages (wisdom and sanctifying presence). The verse says these are naturally present where truth-based domestic virtue prevails.

It emphasizes satya (truthfulness) and moral integrity in the home, suggesting that inner virtue creates an environment as sacred as external rituals, charity, and learned company.