Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching

तस्या ध्यानं प्रकुर्वंति पतिकामप्रभावतः । अत्यर्थं दृढतामिंद्र सुःविचिंत्य सुरेश्वरः

tasyā dhyānaṃ prakurvaṃti patikāmaprabhāvataḥ | atyarthaṃ dṛḍhatāmiṃdra suḥviciṃtya sureśvaraḥ

അവളുടെ പതി-പ്രേമശക്തിയുടെ പ്രഭാവത്താൽ എല്ലാവരും അവളെ ധ്യാനിക്കുന്നു; ഹേ ഇന്ദ്രാ, ദേവേശ്വരൻ നന്നായി വിചാരിച്ച് അവൾക്ക് അത്യന്തം ദൃഢസങ്കൽപ്പം പ്രസാദിച്ചു।

तस्याःof her
तस्याः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
प्रकुर्वन्तिthey perform
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; with उपसर्ग ‘प्र’
पतिकामप्रभावतःdue to the power of (her) desire for her husband
पतिकामप्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपति (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’; पूर्वपद-समासः (पतिकामस्य प्रभावः)
अत्यर्थम्exceedingly
अत्यर्थम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
दृढताम्firmness
दृढताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदृढता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; vocative
सुविचिन्त्यhaving well considered
सुविचिन्त्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-सम)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive) with उपसर्ग ‘सु-’ (intensifier) and ‘वि-’; ‘having well considered’
सुरेश्वरःthe lord of the gods
सुरेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘सुराणाम् ईश्वरः’

Narrator (context not provided to disambiguate a named speaker)

Concept: Single-pointed intention (pati-kāma-prabhāva) can generate meditative focus and produce extraordinary firmness of resolve—inner power recognized even by the gods.

Application: Convert intense longing into disciplined focus: choose a dharmic aim, meditate on it daily, and let clarity harden into steady resolve rather than impulsive action.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a celestial hall, Indra sits thoughtful on a jeweled throne, brow softened by contemplation, as a vision of Sukalā appears like a luminous reflection in a crystal mirror of meditation. Around him, devas hold still, sensing the unusual force of a human vow crystallizing into unbreakable resolve.","primary_figures":["Indra","devas","vision of Sukalā"],"setting":"Indra’s celestial court with jeweled pillars, cloud-like terraces, and a meditative ‘vision-space’ where Sukalā’s image manifests.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric sky blue","white-gold","amethyst purple","crystal silver","coral red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra on a gem-studded throne under a gold leaf canopy, devas in attendance, a radiant meditative vision of Sukalā appearing in a circular aureole, ornate celestial architecture, heavy gold embossing and jewel tones emphasizing divine sanction of resolve.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Indra-loka with pale clouds and delicate palace lines, Indra in contemplative pose, a translucent vignette of Sukalā as a vision bubble, cool blues and purples, refined detailing and lyrical spaciousness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Indra with bold outlines and stylized crown, symmetrical devas, patterned celestial pillars, a circular meditative mandala containing Sukalā’s vision, strong red-yellow-green accents with luminous highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial court framed by lotus borders, Indra centered with attendants, a circular meditative mandala showing Sukalā, deep blue field with gold ornamentation, intricate floral motifs suggesting vow-power blossoming into destiny."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["celestial chimes","conch shell (distant)","low drum pulse","wind through clouds"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रकुर्वंति → प्रकुर्वन्ति (anusvāra orthography); दृढतामिंद्र = दृढताम् + इन्द्र (m+i→mi); सुःविचिंत्य = सुविचिन्त्य (visarga/anusvāra orthographic variants).

I
Indra

FAQs

It highlights the spiritual potency (prabhāva) attributed to devoted marital intention (patikāma) and links it to dhyāna (contemplation) and the gaining of unwavering firmness of resolve (dṛḍhatā).

Indra is invoked as the representative “Lord of the gods,” underscoring divine recognition/confirmation of the described resolve and the efficacy attributed to the virtue being praised.

The verse implies that sincere, focused intention joined with contemplation can generate great steadfastness—presented here through the traditional Purāṇic valorization of fidelity and single-pointed commitment.