Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

यादृशी दृश्यते चेयं नारीणां प्रवरोत्तमा । अन्यापि ईदृशी नास्ति द्वितीया क्षितिमंडले

yādṛśī dṛśyate ceyaṃ nārīṇāṃ pravarottamā | anyāpi īdṛśī nāsti dvitīyā kṣitimaṃḍale

സ്ത്രീകളിൽ ശ്രേഷ്ഠയായി ഇവൾ എങ്ങനെ ദൃശ്യമാകുന്നുവോ, അത്തരമൊരു മറ്റൊരുത്തി ഇല്ല; ഈ ഭൂമണ്ഡലത്തിൽ അവൾക്ക് രണ്ടാമത്തെയില്ല।

यादृशीsuch as (she is)
यादृशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
प्रवर-उत्तमाthe best of the best
प्रवर-उत्तमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारणार्थ (best among the excellent)
अन्याanother (woman)
अन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (particle: even/also)
ईदृशीlike this; such
ईदृशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्वितीयाa second (one)
द्वितीया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संख्याशब्द/विशेषणवत्
क्षिति-मण्डलेon the earth
क्षिति-मण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (earth-sphere)

Unspecified (context needed from surrounding verses to identify the dialogue speaker).

Concept: Exceptional qualities (guṇa) are rare and should be honored; true excellence is recognized by discernment, not envy.

Application: Cultivate appreciation without possessiveness; recognize uniqueness while maintaining humility and ethical restraint.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"The maiden stands at the center of a gathered assembly, her posture composed and luminous, while the crowd forms a semicircle of astonished faces. The earth itself is symbolized beneath—mandala-like patterns and blooming lotuses—suggesting she is ‘without a second’ across the world.","primary_figures":["Padmāvatī","assembled onlookers (women and men, sages/courtiers)"],"setting":"A palace-garden threshold with carved pillars, flowering vines, and a lotus pond beyond.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["champagne gold","rose coral","jade green","pearl white","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Padmāvatī centered on a mandala floor, ornate pillars and lotus pond, onlookers in layered rows, gold leaf on jewelry and architectural borders, saturated reds/greens, stylized lotuses and auspicious motifs (śrīvatsa-like patterns) framing her singularity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant garden pavilion, delicate textiles and transparent veils, soft dawn light, refined facial features, subtle gestures of admiration, cool blues and greens with coral accents, lyrical naturalism in flowers and water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal central figure with large eyes, attendants in rhythmic arrangement, bold outlines, warm yellow-red background, green foliage bands, ornamental borders like temple murals emphasizing auspiciousness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure framed by dense lotus creepers and floral borders, peacocks at corners, deep blue ground with gold highlights, symmetrical composition suggesting ‘no second on earth,’ intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["anklet-like soft chimes","breeze through leaves","low crowd hush","distant veena drone"]}

Sandhi Resolution Notes: चेयं = च + इयम्; प्रवरोत्तमा = प्रवर + उत्तमा; अन्यापि = अन्या + अपि; नास्ति = न + अस्ति; क्षितिमंडले = क्षिति + मण्डले (समास).

FAQs

It offers an emphatic praise: the woman being described is portrayed as peerless—without an equal anywhere on earth.

Not by name in this shloka alone. The identity must be determined from the surrounding verses and narrative context of Bhūmi-khaṇḍa, Adhyāya 49.

Literarily, it exemplifies classical Sanskrit hyperbolic praise (praśaṃsā). Ethically, it highlights the cultural value placed on recognizing exceptional virtues and qualities when they are encountered.