The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
त्रिकालेषु न दत्तं यैर्ब्राह्मणेषु सुरेषु च । स्वयमश्नाति मिष्टं तु तेन पापं महत्कृतम्
trikāleṣu na dattaṃ yairbrāhmaṇeṣu sureṣu ca | svayamaśnāti miṣṭaṃ tu tena pāpaṃ mahatkṛtam
ത്രികാലങ്ങളിലും ബ്രാഹ്മണർക്കും ദേവന്മാർക്കും അർപ്പണം നൽകാതെ, സ്വയം മധുരഭോജനം കഴിക്കുന്നവൻ—അതിനാൽ മഹാപാപം ചെയ്യുന്നു.
Unspecified (narratorial/teaching voice within Bhūmi-khaṇḍa context)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: यैर्ब्राह्मणेषु = यैः + ब्राह्मणेषु (विसर्ग→र्); स्वयमश्नाति = स्वयम् + अश्नाति (म् + अ → म); महत्कृतम् = महत् + कृतम् (त् + क् → त्क्);
It refers to the three daily times—morning, midday, and evening—when traditional duties like offerings, worship, and hospitality are to be observed.
The verse frames duty as twofold: honoring the divine through offerings to the Devas and sustaining sacred/social order through giving to Brahmins (as representatives of learning, ritual, and dharmic life).
One should not prioritize personal enjoyment (eating delicacies) while neglecting daily obligations of offering, gratitude, and giving; doing so is presented as a serious moral lapse.