Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

दयाहीनेषु वेदेषु विप्रेषु च महामते । नास्ति सत्यं क्रिया तत्र वेदविप्रेषु वै तदा

dayāhīneṣu vedeṣu vipreṣu ca mahāmate | nāsti satyaṃ kriyā tatra vedavipreṣu vai tadā

ഹേ മഹാമതേ! വേദങ്ങളും വിപ്രന്മാരും ദയാഹീനരായാൽ അവിടെ സത്യവും ധർമ്മക്രിയയും ഇല്ല; അത്തരം വേദ-വിപ്രന്മാരിൽ അങ്ങനെ തന്നെയാകും।

दयाहीनेषुin those devoid of compassion
दयाहीनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदयाहीन (प्रातिपदिक: दया + हीन)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण; ‘दयया हीन’ इति तत्पुरुष
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
विप्रेषुamong Brahmins
विप्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘महती मतिः यस्य’
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (subject)
क्रिया(ritual) action
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वेदविप्रेषुamong Vedas and Brahmins
वेदविप्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व—‘वेदेषु च विप्रेषु च’
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तदाthen/at that time
तदा:
Kala (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 37)

Concept: Without compassion, neither truth nor right practice can exist—even if one claims Veda and brāhmaṇa status.

Application: Let learning and religious identity be tested by kindness in speech, fairness in judgment, and non-cruel conduct; cultivate dayā before debating doctrine.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned assembly hall where stern, robed scholars sit elevated, yet their faces are cold; in the foreground a suffering traveler and a hungry child are ignored. A gentle Vaiṣṇava ascetic steps forward, offering water and food, and as compassion is shown, the hall subtly brightens and the Vedic fire regains a pure flame.","primary_figures":["compassionate Vaiṣṇava ascetic","proud brāhmaṇas (symbolic)","a king or noble listener","a needy traveler/child"],"setting":"sabha with low fire-altar, stacks of manuscripts, brass water-pot, doorway opening to a dusty road","lighting_mood":"from dim to warm lamp-lit (moral illumination)","color_palette":["warm amber","ash white","deep maroon","leaf green","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sabhā scene with a compassionate ascetic offering water to the poor while rigid scholars sit behind; gold leaf highlights on the revived sacred fire and halos, rich reds/greens, ornate pillars, gem-like detailing on vessels and ornaments, moral contrast through luminous compassion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court-assembly with delicate expressions; the compassionate figure bends gracefully to help a child, soft sunlight enters through an arch; cool yet tender palette, fine textile patterns, understated symbolism of a rekindled fire.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes showing sternness vs compassion; central act of giving water, stylized flames brightening; red-yellow-green pigments, temple-wall framing, ornamental borders with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central vignette of dayā as a lotus of mercy; surrounding border of tulasi leaves and conch shells; deep blue background with gold floral filigree, small cows and peacocks as auspicious witnesses, the act of compassion radiating concentric golden patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","distant human murmurs","crackling fire","a single conch note fading"]}

Sandhi Resolution Notes: नास्ति = न + अस्ति (sandhi resolved).

FAQs

No. It critiques Vedic learning and priestly authority when separated from dayā (compassion), stating that without compassion, satya (truth) and proper kriyā (right practice) are effectively absent.

It teaches that compassion is a necessary moral core for truthfulness and religious practice; ritual and learning become hollow when they lack empathy and kindness.

It frames dharma as more than external observance: authentic dharma requires inner virtues—especially dayā—so that scripture and ritual serve living beings rather than mere status or formalism.