Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Episode Leading to Vena: Aṅga Learns the Cause of Indra’s Sovereignty

इति श्रीपद्मपुराणे पंचपंचाशत्सहस्रसंहितायां भूमिखंडे । वेनोपाख्याने एकत्रिंशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe paṃcapaṃcāśatsahasrasaṃhitāyāṃ bhūmikhaṃḍe | venopākhyāne ekatriṃśo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീപദ്മപുരാണത്തിലെ പഞ്ചപഞ്ചാശത്സഹസ്രസംഹിതയുടെ ഭൂമിഖണ്ഡത്തിൽ ‘വേനോപാഖ്യാനം’ എന്ന ഏകത്രിംശ അധ്യായം സമാപ്തമായി।

इतिthus
इति:
Sambandha (Textual marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/closure marker)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; कर्मधारयः (श्रीमत् पद्मपुराणम्)
पञ्चपञ्चाशत्सहस्रसंहितायाम्in the compilation of fifty-five thousand (verses)
पञ्चपञ्चाशत्सहस्रसंहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + पञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्; संख्या-सम्बद्ध-तत्पुरुषसमासः (पञ्चपञ्चाशत्सहस्राणां संहिता)
भूमिखण्डेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्; तत्पुरुषः (भूमेः खण्डः)
वेनोपाख्यानेin the episode of Vena
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्; तत्पुरुषः (वेनस्य उपाख्यानम्)
एकत्रिंशःthirty-first
एकत्रिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; अध्यायः इत्यस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्

Narratorial colophon (textual closure formula; no in-story speaker)

Concept: Śāstra as a sacred continuum: completing a narrative unit is itself a ritualized act that frames dharma-teaching as transmissible and authoritative.

Application: Treat study/listening as a disciplined practice: finish what you begin, honor textual boundaries, and reflect at chapter-end on the ethical lesson before moving on.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its final line written in elegant Nāgarī, while a lamp’s steady flame illuminates the concluding colophon. Behind it, a faint visionary lotus motif rises—suggesting Padma Purāṇa’s origin—while a quiet assembly of listeners bows at the end of recitation.","primary_figures":["Sūta (as an implied reciter)","anonymous ṛṣis/listeners","symbolic lotus-emergent Brahmā silhouette (iconic motif)"],"setting":"Forest āśrama library space with manuscript desk, inkpot, stylus, and ritual lamp; subtle lotus imagery in the background.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","palm-leaf ochre","ink black","lotus pink","deep forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred manuscript desk with an oil lamp and the final colophon line, ornate gold-leaf border framing a subtle lotus medallion; rich reds and greens, gem-like highlights on the lamp and manuscript clasp, South Indian devotional still-life aesthetic with auspicious symbols (śaṅkha, cakra) in the corners.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene āśrama interior with delicate brushwork, a scribe’s desk holding palm-leaf folios, soft Himalayan-like greens outside the window, refined faces of seated listeners in calm attention, lyrical minimalism emphasizing quiet completion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a lamp, manuscript, and seated sages; natural pigment palette with warm reds/yellows/greens; large expressive eyes on the listeners; a stylized lotus halo motif behind the manuscript indicating Padma Purāṇa sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with a manuscript and lamp motif, intricate floral borders, deep indigo background with gold detailing; small śaṅkha-cakra motifs repeating; devotional textile composition suggesting ‘śāstra as offering’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bell","steady oil-lamp crackle","night insects","brief conch shell (closing)","silence after the final line"]}

Sandhi Resolution Notes: एकत्रिंशोऽध्यायः = एकत्रिंशः + अध्यायः (विसर्ग-सन्धिः: अः + अ → ओऽ); वेनोपाख्याने = वेन + उपाख्याने; श्रीपद्मपुराणे = श्री + पद्मपुराणे

P
Padma Purana
V
Vena

FAQs

It is a colophon—a formal closure line that marks the end of Adhyaya 31 and identifies the section (Bhūmi-khaṇḍa) and topic (Vena-upākhyāna).

It identifies the Padma Purāṇa as a compendium traditionally counted as containing fifty-five thousand verses.

Not directly; it primarily provides textual metadata (work, section, topic, and chapter number) rather than narrative instruction.